Slovenská jazdecká federácia | SJF

Zákon o športe

ZÁKON O ŠPORTE NA STIAHNUTIE V PDF FORMÁTE

ZÁKON
č. 440/2015 Z.z.
z 26. novembra 2015
o športe a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl.I
PRVÁ ČASŤ
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet zákona
Tento zákon upravuje šport, osoby v športe, právne vzťahy pri športovej činnosti,
pôsobnosť orgánov verejnej moci a orgánov verejnej správy v oblasti športu a opatrenia proti
negatívnym javom v športe.
§ 2
Verejný záujem v športe
Verejným záujmom v športe je podpora a rozvoj športu mládeže, zabezpečenie
prípravy a účasti športovej reprezentácie Slovenskej republiky (ďalej len “športová
reprezentácia”) na významnej súťaži, ochrana integrity športu a podpora zdravého spôsobu
života obyvateľstva.
§ 3
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto zákona sa rozumie
a) športovou činnosťou vykonávanie, organizovanie, riadenie, správa, podpora alebo rozvoj
športu,
b) vrcholovým športom sústavná príprava športovca s cieľom dosiahnuť vrcholový športový
výsledok v súťaži a jeho účasť v medzinárodnej súťaži alebo v najvyššej národnej súťaži,
c) rezortným športovým strediskom štátna rozpočtová organizácia,1) ktorá zabezpečuje
1. prípravu vrcholových športovcov, ktorí sú zaradení do rezortného športového strediska na
návrh národného športového zväzu zo zoznamu najvýkonnejších športovcov na športovú
reprezentáciu,
2. zamestnávanie a sociálne zabezpečenie vrcholových športovcov zaradených do rezortného
športového strediska,
3. poskytovanie zdravotnej starostlivosti poskytovateľom zdravotnej starostlivosti podľa
osobitného predpisu2) vrcholovým športovcom zaradeným do rezortného športového strediska
a
4. starostlivosť o športovú infraštruktúru v jeho správe,
d) zoznamom najvýkonnejších športovcov zoznam športových reprezentantov v kategórii
dospelých a talentovaných športovcov zostavený na základe výkonnostných kritérií,
e) športom pre všetkých šport určený pre obyvateľstvo vykonávaný organizovane alebo
neorganizovane na účely napĺňania sociálneho, kultúrneho a zdravotného prínosu športu,
f) uznaným športom šport uznaný
1. Medzinárodným olympijským výborom alebo medzinárodnou športovou organizáciou
SportAccord,
2. Medzinárodným paralympijským výborom,
3. Medzinárodným výborom športu nepočujúcich alebo
4. Medzinárodným hnutím špeciálnych olympiád,
g) súťažou organizované vykonávanie športu podľa pravidiel určených športovou
organizáciou, ktorého cieľom je dosiahnutie športového výsledku alebo porovnanie
športového výkonu,
h) významnou súťažou
1. medzinárodná súťaž v pôsobnosti Medzinárodného olympijského výboru a
Medzinárodného paralympijského výboru,
2. medzinárodná súťaž v pôsobnosti Medzinárodného výboru športu nepočujúcich,
Medzinárodného hnutia špeciálnych olympiád, Medzinárodnej federácie univerzitného športu
a Medzinárodnej federácie školského športu,
3. majstrovstvá sveta, majstrovstvá Európy, svetový pohár a iná svetová súťaž v uznanom
športe podľa písmena f) prvého a druhého bodu alebo
4. majstrovstvá sveta a majstrovstvá Európy v uznanom športe podľa písmena f) tretieho a
štvrtého bodu,
i) pravidlami súťaže pravidlá pre konkrétnu súťaž určené jej organizátorom, ktorých súčasťou
sú najmä
1. podmienky účasti jednotlivcov alebo podmienky účasti družstiev v súťaži,
2. športové pravidlá, podľa ktorých sa bude súťažiť, a
3. spôsob riešenia sporov vzniknutých v súvislosti s účasťou na súťaži,
j) integritou športu princípy zaručujúce prirodzenú neistotu a nepredvídateľnosť priebehu a
výsledku súťaže a rovnaké pravidlá a podmienky pre účastníkov súťaže pred začiatkom
súťaže a počas celého priebehu súťaže,
k) príslušnosťou k športovej organizácii príslušnosť založená
1. účasťou v súťaži za športovú organizáciu,
2. účasťou v súťaži organizovanej alebo riadenej športovou organizáciou alebo inou
právnickou osobou ňou poverenou organizovaním alebo riadením súťaže,
3. účasťou na organizovaní alebo na riadení súťaže športovou organizáciou alebo inou
právnickou osobou ňou poverenou organizovaním alebo riadením súťaže,
4. registráciou za športovú organizáciu,
5. športovou reprezentáciou,
6. členským vzťahom alebo dobrovoľníckym vzťahom k športovej organizácii,
7. zmluvným vzťahom so športovou organizáciou, ktorého predmetom je športová činnosť, ak
ide o športovca alebo športového odborníka,
8. účasťou na riadení a správe športovej organizácie,
9. účasťou na príprave na súťaž a na súťaži ako sprievodný personál športovca alebo družstva,
10. príslušnosťou k inej športovej organizácii, ktorá je členom športovej organizácie,
l) zakladajúcim dokumentom stanovy, zakladacia listina, zakladateľská listina, spoločenská
zmluva, zakladateľská zmluva, zriaďovacia listina alebo iný dokument preukazujúci založenie
alebo zriadenie športovej organizácie,
m) športovým zväzom športová organizácia, ktorá je občianskym združením, združujúca iné
športové organizácie, športovcov a športových odborníkov,
n) mládežou športovci do 23 rokov veku; ak ide o športovca zúčastneného v súťaži, do
skončenia súťažného obdobia, v ktorom dovŕšil 23 rokov veku,
o) športovou infraštruktúrou štadión, športová hala, športové ihrisko, telocvičňa a iné kryté
alebo otvorené športové zariadenie určené na vykonávanie športu,
p) športovou infraštruktúrou národného významu športová infraštruktúra spĺňajúca
požiadavky medzinárodnej športovej organizácie, ktorá je určená na medzinárodnú súťaž
alebo na prípravu športových reprezentantov,
q) zdrojovou evidenciou evidencia športovej organizácie, v ktorej údaj o fyzickej osobe alebo
o právnickej osobe vznikol,
r) zverejnením zverejnenie údajov v informačnom systéme športu,
s) zapísaním zápis údajov, zápis zmeny údajov a výmaz údajov o fyzických osobách v športe
a právnických osobách v športe do informačného systému športu.
DRUHÁ ČASŤ
OSOBY V ŠPORTE
PRVÁ HLAVA
ŠPORTOVEC A ŠPORTOVÝ ODBORNÍK
Športovec
§ 4
(1) Športovec vykonáva šport ako profesionálny športovec, amatérsky športovec alebo
ako neorganizovaný športovec.
(2) Profesionálny športovec a amatérsky športovec vykonáva šport v športovej
organizácii, za ktorú je registrovaný v zdrojovej evidencii.
(3) Profesionálny športovec vykonáva šport
a) na základe zmluvy o profesionálnom vykonávaní športu, ak výkon jeho činnosti spĺňa
znaky závislej práce,3)
b) na základe pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu podľa
osobitného predpisu4) v rezortnom športovom stredisku alebo
c) ako samostatne zárobkovo činná osoba.
(4) Amatérsky športovec vykonáva šport
a) na základe zmluvy o amatérskom vykonávaní športu, ak
1. rozsah vykonávania športu, aj ak spĺňa znaky závislej práce, počas jedného kalendárneho
roka nepresahuje osem hodín v týždni, päť dní v mesiaci alebo 30 dní v kalendárnom roku,
2. zmluva športovca nezaväzuje k účasti na príprave na súťaž alebo
3. vykonáva šport v rámci jednej súťaže alebo viacerých navzájom súvisiacich súťaží v
krátkom časovom období,
b) na základe zmluvy o príprave talentovaného športovca,
c) na základe dohody o práci vykonávanej mimo pracovného pomeru alebo
d) bez zmluvy.
(5) Talentovaným športovcom je športovec do 18 rokov veku, ktorý prejavil vysokú
úroveň talentu, športových zručnosti a športových schopností a je zaradený do zoznamu
talentovaných športovcov; predpis národného športového zväzu môže určiť vyššiu hranicu
veku talentovaného športovca, najviac do 23 rokov veku.
(6) Aktívnym športovcom je športovec, ktorý sa v poslednom roku zúčastnil v súťaži v
druhu športu, na vykonávanie ktorého je registrovaný v zdrojovej evidencii, organizovanej
športovou organizáciou.
§ 5
(1) Športovec má právo vybrať si športový klub, v ktorom bude vykonávať šport. Ak
to predpisy športového zväzu nevylučujú, športovec môže vykonávať šport súčasne vo
viacerých športových kluboch.
(2) Právo športovca podľa odseku 1 je obmedzené, ak
a) trvá právny vzťah športovca k športovému klubu založený zmluvou o profesionálnom
vykonávaní športu, zmluvou o amatérskom vykonávaní športu, zmluvou o príprave
talentovaného športovca alebo dohodou o práci vykonávanej mimo pracovného pomeru, alebo
b) športový klub, ktorý si športovec vybral, v súlade s predpismi športového zväzu, ktorého je
športový klub členom, s registráciou športovca nesúhlasí.
(3) Športový zväz môže v záujme ochrany integrity športu v rozsahu svojej pôsobnosti
obmedziť právo športovca podľa odseku 1 predpismi športového zväzu, ktorými určí
a) časové obdobie počas jedného súťažného obdobia, v ktorom je zmena klubovej príslušnosti
športovca obmedzená alebo zakázaná,
b) podmienky na vykonanie zmeny klubovej príslušnosti športovca počas začatého súťažného
obdobia,
c) podmienky zrušenia registrácie za športový klub a novej registrácie za iný športový klub,
d) najvyšší prípustný počet zmien klubovej príslušnosti športovca počas jedného súťažného
obdobia alebo inak vymedzeného časového obdobia.
(4) Zmena klubovej príslušnosti športovca nesmie byť podmienená finančnou
odplatou ani iným plnením medzi športovými klubmi; to neplatí, ak trvá právny vzťah
športovca k športovému klubu založený zmluvou o profesionálnom vykonávaní športu,
zmluvou o amatérskom vykonávaní športu, zmluvou o príprave talentovaného športovca alebo
dohodou o práci vykonávanej mimo pracovného pomeru. Nároky športového klubu na
výchovné a iné plnenia súvisiace s prípravou športovca v športovom klube podľa predpisov
športového zväzu tým nie sú dotknuté. Zmena klubovej príslušnosti športovca nesmie byť
podmienená finančnou odplatou ani iným plnením zo strany športovca alebo jeho zákonného
zástupcu. Lehota na vykonanie zmeny klubovej príslušnosti na základe žiadosti športového
klubu a lehota na vykonanie zmeny klubovej príslušnosti na základe žiadosti športovca alebo
jeho zákonného zástupcu musí byť určená predpismi športového zväzu a v rovnakej dĺžke.
(5) Športová organizácia môže zrušiť registráciu športovca za športovú organizáciu
bez súhlasu športovca alebo bez súhlasu zákonného zástupcu maloletého športovca len z
dôvodu určeného predpismi národného športového zväzu alebo národnej športovej
organizácie.
(6) Pri vykonávaní športu môže byť športovec bez jeho súhlasu monitorovaný
športovou organizáciou, ku ktorej má príslušnosť, ak § 90 ods. 5 neustanovuje inak. Z
monitorovania môžu byť vyhotovované obrazové, zvukové, obrazovo-zvukové záznamy a
záznamy o fyzickej výkonnosti športovca. Záznamy z monitorovania uchováva športová
organizácia, ku ktorej má športovec príslušnosť, najviac 12 rokov odo dňa ich vyhotovenia.
(7) Monitorovanie športovca podľa odseku 6 je možné iba na účely posudzovania
športového výkonu športovca, prípravy športovca alebo majetkového zhodnotenia záznamov
športovou organizáciou. Použitie záznamov nesmie byť v rozpore s oprávnenými záujmami
športovca a nesmie bezdôvodne zasahovať do jeho práva na ochranu súkromia nad rámec
nevyhnutný na dosiahnutie účelu monitorovania a zaznamenávania športového výkonu
športovca.
(8) Zdravotnú spôsobilosť vrcholového športovca a talentovaného športovca na
vykonávanie príslušného športu posudzuje lekár so špecializáciou v špecializačnom odbore
telovýchovné lekárstvo na základe lekárskej prehliadky, ktorú vykonal. Amatérsky športovec,
ktorý nie je vrcholovým športovcom ani talentovaným športovcom, a športovec športu pre
všetkých vykonáva šport na vlastnú zodpovednosť. Národný športový zväz, národná športová
organizácia alebo iný organizátor súťaže môže predpisom alebo v pravidlách súťaže určiť ako
podmienku účasti na súťaži preukázanie zdravotnej spôsobilosti športovca na vykonávanie
príslušného športu.
(9) Zdravotné výkony, ktoré sú súčasťou lekárskej prehliadky vrcholového športovca a
talentovaného športovca, sa neuhrádzajú z prostriedkov verejného zdravotného poistenia; to
neplatí, ak ide o zdravotné výkony, ktoré sú súčasťou preventívnej prehliadky podľa
osobitného predpisu.5)
Športový odborník
§ 6
(1) Športovým odborníkom je
a) tréner a inštruktor športu,
b) fyzická osoba vykonávajúca odbornú činnosť v športe na základe odbornej spôsobilosti
získanej podľa osobitného predpisu,6)
c) fyzická osoba vykonávajúca odbornú činnosť v športe na základe odbornej spôsobilosti
určenej predpismi športového zväzu,
d) fyzická osoba vykonávajúca činnosť v športe, na ktorú sa v súlade s pravidlami súťaže a
predpismi športového zväzu nevyžaduje odborná spôsobilosť,
e) kontrolór športovej organizácie (ďalej len “kontrolór”),
f) funkcionár športovej organizácie,
g) dopingový komisár.
(2) Oprávnenie vykonávať činnosť športového odborníka podľa odseku 1 písm. a) až
e) vzniká dňom zápisu športového odborníka do registra fyzických osôb v športe.
(3) Športový odborník podľa odseku 1 písm. a) až e) vykonáva činnosť športového
odborníka ako samostatne zárobkovo činná osoba, ak
a) nie sú naplnené znaky závislej práce2) alebo
b) sa so športovou organizáciou nedohodne inak.
§ 7
(1) Na výkon činnosti športového odborníka sa vyžaduje bezúhonnosť. Podmienka
bezúhonnosti musí byť splnená po celý čas výkonu činnosti športového odborníka.
(2) Za bezúhonného sa považuje ten, kto nebol právoplatne odsúdený za
a) obzvlášť závažný zločin,
b) úmyselný trestný čin proti životu a zdraviu, úmyselný trestný čin proti slobode a ľudskej
dôstojnosti, úmyselný trestný čin proti rodine a mládeži, úmyselný trestný čin všeobecne
nebezpečný, úmyselný trestný čin proti republike, úmyselný trestný čin proti poriadku vo
verejných veciach, úmyselný trestný čin proti iným právam a slobodám, alebo
c) iný trestný čin, ako je uvedený v písmenách a) a b), spáchaný so zbraňou, násilím, hrozbou
bezprostredného násilia, hrozbou inej ťažkej ujmy alebo s použitím nátlaku.
(3) Za bezúhonného sa považuje aj ten, komu bolo odsúdenie za trestný čin podľa
odseku 2 zahladené alebo sa na neho hľadí, akoby nebol za takýto čin odsúdený.
(4) Bezúhonnosť sa preukazuje pri zápise do registra fyzických osôb v športe
písomným čestným vyhlásením; ak ide o vykonávanie činnosti športového odborníka v športe
mládeže, výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace. Ak príslušné orgány
členských štátov Európskej únie alebo príslušné orgány tretích štátov taký doklad nevydávajú,
výpis z registra trestov sa nahrádza obdobným dokladom vydaným príslušným orgánom nie
starším ako tri mesiace.
(5) Stratu bezúhonnosti je športový odborník povinný bezodkladne oznámiť športovej
organizácii, pre ktorú vykonáva činnosť športového odborníka.
(6) Športový odborník je povinný na vyzvanie bezodkladne preukázať doklad o
odbornej spôsobilosti na vykonávanie činnosti športového odborníka.
(7) Pri vykonávaní činnosti športového odborníka môže byť športový odborník bez
jeho súhlasu monitorovaný športovou organizáciou, ku ktorej má príslušnosť, a z
monitorovania môžu byť vyhotovované obrazové, zvukové alebo obrazovo-zvukové
záznamy, ak § 90 ods. 5 neustanovuje inak. Podmienky monitorovania podľa § 5 ods. 6 a 7 sa
na športového odborníka vzťahujú rovnako.
DRUHÁ HLAVA
ŠPORTOVÉ ORGANIZÁCIE
Športová organizácia
§ 8
(1) Športovou organizáciou je právnická osoba, ktorej predmetom činnosti alebo
cieľom činnosti je športová činnosť; športovou organizáciou nie je orgán verejnej správy.
(2) Športová organizácia sa povinne zapisuje do registra právnických osôb v športe.
(3) Športová organizácia vedie zdrojovú evidenciu osôb s jej príslušnosťou. O
fyzických osobách sa v zdrojovej evidencii vedú údaje v rozsahu podľa § 80 ods. 2 písm. a),
b), d) až r), ods. 4 až 7.
(4) Športová organizácia, ktorá uzavrela so športovcom zmluvu o profesionálnom
vykonávaní športu, zmluvu o amatérskom vykonávaní športu alebo zmluvu o príprave
talentovaného športovca, je povinná do 30 dní od uzavretia zmluvy predložiť zmluvu na účely
jej vedenia v evidencii zmlúv a dohôd vedenej národným športovým zväzom alebo športovou
organizáciou, ktorej je členom.
(5) Zo zasadnutia najvyššieho orgánu športovej organizácie a konania volieb do
orgánov športovej organizácie sa vyhotovuje zápisnica, ktorú športová organizácia uchováva
po čas určený zakladajúcim dokumentom, ktorý nesmie byť kratší ako šesť rokov. Zápisnica
obsahuje aj meno, priezvisko a funkciu osôb zúčastnených na zasadnutí.
(6) Športová organizácia je povinná
a) zabezpečiť vo svojej pôsobnosti dodržiavanie pravidiel Svetového antidopingového
programu, opatrení proti manipulácii priebehu a výsledkov súťaží a iných opatrení proti
negatívnym javom v športe vyplývajúcich z medzinárodných predpisov a rozhodnutí a
b) upraviť vo svojich predpisoch negatívne javy podľa písmena a) ako závažné disciplinárne
previnenia.
(7) Ak sa na výkon športovej činnosti vyžaduje odborná spôsobilosť, športová
organizácia je povinná zabezpečiť vykonávanie tejto športovej činnosti odborne spôsobilým
športovým odborníkom.
(8) Športová organizácia má právo udeľovať súhlas na použitie obrazových,
zvukových a obrazovo-zvukových prenosov a záznamov zo súťaží a iných podujatí, ktoré
organizuje.
(9) Športová organizácia, ktorá organizuje súťaž, má výlučné právo na označenie
súťaže názvom, nezameniteľným obrazovým symbolom, nezameniteľným zvukovým
signálom a výlučné právo využívať toto označenie.
(10) Športová organizácia je povinná umožniť osobe s jej príslušnosťou účasť na
športovej reprezentácii.
§ 9
Hospodárenie športovej organizácie
(1) Športová organizácia, ktorá má právnu formu občianskeho združenia a je
prijímateľom verejných prostriedkov,7) vyberá od svojich členov ročný členský príspevok na
svoju činnosť.
(2) Športová organizácia môže v súvislosti so svojou športovou činnosťou vykonávať
aj inú činnosť, ktorou sa dosahuje príjem alebo ktorou možno dosiahnuť príjem.
(3) Športová organizácia má účtovné obdobie kalendárny rok.
(4) Športová organizácia, ktorá má právnu formu občianskeho združenia a je
prijímateľom verejných prostriedkov, je povinná mať riadnu účtovnú závierku a výročnú
správu overenú audítorom, ak
a) príjem verejných prostriedkov v účtovnom roku, za ktorý je ročná účtovná závierka
zostavená, presiahne 100 000 eur, alebo
b) všetky príjmy športovej organizácie v účtovnom roku, za ktorý je ročná účtovná závierka
zostavená, presiahnu 400 000 eur.
(5) Výročná správa obsahuje
a) prehľad vykonávaných činností a projektov,
b) prehľad dosiahnutých športových výsledkov,
c) ročnú účtovnú závierku, zhodnotenie základných údajov v nej obsiahnutých a výrok
audítora k ročnej účtovnej závierke, ak bol vykonaný jej audit,
d) prehľad výnosov podľa zdrojov a ich pôvodu,
e) meno, priezvisko fyzických osôb a názov, sídlo a identifikačné číslo právnických osôb,
ktorým športová organizácia poskytla zo svojho rozpočtu prostriedky prevyšujúce v súčte
sumu 5 000 eur, a účel, na ktorý boli tieto prostriedky určené,
f) prehľad nákladov športovej organizácie a osobitne prehľad nákladov na prevádzku
športovej organizácie, mzdové náklady, náklady na odmeny a náhrady výdavkov podľa
osobitného predpisu,8)
g) stav a pohyb majetku a záväzkov,
h) návrh na použitie zisku alebo vyrovnanie straty,
i) zmeny vykonané v zakladajúcom dokumente a iných predpisoch,
j) zmeny v zložení orgánov,
k) ďalšie údaje podľa predpisov športovej organizácie.
(6) Ak športová organizácia podľa odseku 4 je zakladateľom alebo spoločníkom
obchodnej spoločnosti a má podiel na obchodnej spoločnosti alebo akcie obchodnej
spoločnosti, výročná správa športovej organizácie obsahuje aj údaje podľa odseku 5 o tejto
obchodnej spoločnosti.
(7) Výročná správa sa vypracúva v termíne určenom najvyšším orgánom športovej
organizácie alebo v termíne určenom zakladajúcim dokumentom, najneskôr do šiestich
mesiacov od skončenia účtovného obdobia. Výročná správa musí byť do 15 dní po
prerokovaní najvyšším orgánom športovej organizácie zverejnená a uložená v registri
účtovných závierok podľa osobitného predpisu,9) najneskôr do 31. júla nasledujúceho
kalendárneho roka po skončení účtovného obdobia.
Kontrola v športovej organizácii
§ 10
(1) Športová organizácia, ktorá je prijímateľom verejných prostriedkov, je povinná
vytvárať podmienky na nezávislý výkon vnútornej kontroly. Ak športová organizácia má dve
bezprostredne po sebe nasledujúce účtovné obdobia príjem prostriedkov zo štátneho rozpočtu
presahujúci 50 000 eur ročne, je povinná zriadiť a obsadiť funkciu kontrolóra najneskôr do
30. júna nasledujúceho roka.
(2) Športová organizácia, ktorá má funkciu kontrolóra podľa odseku 1, je povinná mať
zriadenú a obsadenú funkciu kontrolóra počas obdobia, v ktorom je prijímateľom
prostriedkov zo štátneho rozpočtu.
§ 11
Podmienky na výkon funkcie kontrolóra
(1) Za kontrolóra môže byť zvolená alebo inak ustanovená fyzická osoba, ktorá
a) má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,
b) je bezúhonná a
c) spĺňa kvalifikačné predpoklady.
(2) Kvalifikačné predpoklady na výkon funkcie kontrolóra sú
a) štyri roky praxe v organizovaní, riadení alebo v správe športu,
b) najmenej úplné stredné všeobecné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie a
najmenej dva roky praxe v organizovaní, riadení alebo v správe športu,
c) najmenej vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v študijnom odbore ekonómia,
manažment alebo právo alebo
d) najmenej vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa v inom študijnom odbore ako v písmene
c) a najmenej jeden rok praxe v organizovaní, riadení alebo v správe športu.
(3) Na výkon funkcie kontrolóra národného športového zväzu a kontrolóra národnej
športovej organizácie sa okrem splnenia podmienok podľa odseku 2 vyžaduje aj odborná
spôsobilosť preukázaná úspešným absolvovaním skúšky formou písomného odborného testu
zameraného na oblasti týkajúce sa riadenia a správy športovej organizácie. Vykonanie skúšky
kontrolóra zabezpečuje Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky
(ďalej len “ministerstvo školstva”). Skúška sa musí vykonať do troch mesiacov od
ustanovenia kontrolóra do funkcie. Odbornú spôsobilosť úspešným absolvovaním skúšky
kontrolór preukazuje každé dva roky odo dňa vykonania skúšky.
(4) Splnenie podmienky podľa odseku 1 písm. c) sa preukazuje dokladom o vzdelaní a
potvrdením o praxi.
(5) Kontrolór stráca spôsobilosť na výkon funkcie kontrolóra, ak
a) prestane spĺňať podmienky podľa odseku 1 alebo
b) nepreukáže odbornú spôsobilosť podľa odseku 3.
(6) Funkcia kontrolóra je nezlučiteľná s výkonom funkcie člena najvyššieho orgánu,
štatutárneho orgánu, výkonného orgánu, disciplinárneho orgánu, orgánu na riešenie sporov a
licenčného orgánu športovej organizácie, v ktorej vykonáva funkciu kontrolóra.
§ 12
Kontrolór
(1) Kontrolór je najvyšším kontrolným orgánom športovej organizácie.
(2) Ak sa v súlade so zakladajúcim dokumentom športovej organizácie zriaďuje
kontrolný orgán, tento orgán plní úlohy kontrolóra. Ak kontrolný orgán je kolektívnym
orgánom, funkciu kontrolóra vykonáva jeho predseda.
(3) Kontrolór je podľa zakladajúceho dokumentu športovej organizácie volený alebo
inak ustanovený do funkcie najvyšším orgánom športovej organizácie na funkčné obdobie,
ktoré je najmenej o jeden rok dlhšie, ako je dĺžka funkčného obdobia najvyššieho výkonného
orgánu, najmenej na tri roky.
(4) Funkcia kontrolóra zaniká stratou spôsobilosti na výkon funkcie kontrolóra podľa
§ 11 ods. 5 alebo na základe rozhodnutia disciplinárneho orgánu športovej organizácie z
dôvodu závažného porušenia povinnosti kontrolóra.
(5) Kontrolór môže byť odvolaný z funkcie najvyšším orgánom športovej organizácie
dvojtretinovou väčšinou hlasov všetkých členov najvyššieho orgánu s uvedením dôvodu
odvolania.
(6) Kontrolór má právo na náhradu hotových výdavkov účelne a preukázateľne
vynaložených v súvislosti s výkonom funkcie kontrolóra. Cestovné náhrady sa poskytujú
podľa osobitného predpisu.8)
(7) Za výkon funkcie kontrolóra môže byť kontrolórovi vyplácaná náhrada za stratu
času a odmena, ktorej výšku alebo spôsob jej určenia schvaľuje najvyšší orgán športovej
organizácie.
§ 13
Úlohy kontrolóra
(1) Kontrolór pri výkone svojej funkcie postupuje tak, aby sa predchádzalo závažnému
porušeniu povinnosti vyplývajúcej z právnych predpisov, predpisov a rozhodnutí športovej
organizácie (ďalej len “nedostatok”) a na jeho základe uloženým sankciám, opatreniam a
iným negatívnym dôsledkom pre športovú organizáciu a osoby s jej príslušnosťou. Na ten
účel kontrolór vykonáva konzultačnú činnosť a poradenskú činnosť pre orgány športovej
organizácie a orgány jej členov.
(2) Kontrolór priebežne vykonáva kontrolnú činnosť zameranú najmä na
a) hospodárnosť, efektívnosť, účinnosť a účelnosť použitia verejných prostriedkov,
b) dodržiavanie právnych predpisov a
c) dodržiavanie predpisov a rozhodnutí športovej organizácie.
(3) Kontrolór tiež
a) vykonáva priebežnú kontrolu obsahu zápisníc zo zasadnutí najvyššieho orgánu a ich
riadneho zverejňovania,
b) upozorňuje štatutárny orgán na nesúlad povinne zverejňovaných údajov a údajov v
zdrojovej evidencii,
c) upozorňuje štatutárny orgán, najvyšší orgán a najvyšší výkonný orgán na zistené
nedostatky a odporúča im postup, ktorý je v súlade s právnym poriadkom a predpismi
športovej organizácie; pri zistení závažného nedostatku navrhuje preventívne a nápravné
opatrenia a určuje lehotu na jeho odstránenie,
d) konzultuje postup s kontrolórom športovej organizácie, ktorej je športová organizácia
členom, pri zistení závažného nedostatku,
e) vypracúva výročnú správu o činnosti kontrolóra, ktorú predkladá najvyššiemu orgánu
športovej organizácie.
(4) Kontrolór národného športového zväzu a kontrolór národnej športovej organizácie
má pôsobnosť podľa odsekov 2 a 3 a
a) vykonáva konzultačnú činnosť pre kontrolórov športových organizácií, ktoré sú členmi
národného športového zväzu alebo národnej športovej organizácie,
b) posudzuje súlad priebehu zasadnutí, postupov a rozhodnutí orgánov národného športového
zväzu alebo národnej športovej organizácie s právnymi predpismi, predpismi a rozhodnutiami
národného športového zväzu alebo národnej športovej organizácie, medzinárodnej športovej
organizácie a iných športových organizácií, ktorých je národný športový zväz alebo národná
športová organizácia členom,
c) zúčastňuje sa na zasadnutiach najvyššieho orgánu, najvyššieho výkonného orgánu,
kontrolných orgánov, a ak to považuje za potrebné, aj na zasadnutiach iných orgánov
národného športového zväzu alebo národnej športovej organizácie,
d) vykonáva dozor nad prípravou a riadnym priebehom volieb členov orgánov národného
športového zväzu alebo národnej športovej organizácie a zúčastňuje sa na zasadnutí volebnej
komisie vrátane spočítavania hlasov.
(5) Kontrolór národného športového zväzu a kontrolór národnej športovej organizácie
je oprávnený vykonávať pôsobnosť podľa odseku 4 písm. b) až d) aj v športovej organizácii,
ktorá je členom národného športového zväzu alebo národnej športovej organizácie.
§ 14
Postup pri kontrole
(1) Kontrolór vykonáva kontrolnú činnosť na základe
a) vlastnej iniciatívy,
b) podnetu orgánu športovej organizácie,
c) podnetu osoby s príslušnosťou k športovej organizácii,
d) podnetu hlavného kontrolóra športu alebo
e) podnetu ministerstva školstva.
(2) Pri výkone kontrolnej činnosti je kontrolór oprávnený v nevyhnutnom rozsahu
vyžadovať v ním určenej lehote
a) poskytnutie originálov alebo overených kópií dokladov, písomností, záznamov dát na
pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisov, vyjadrení, výstupov,
informácií, dokumentov a iných podkladov, okrem tých, ktoré má kontrolór k dispozícii,
b) splnenie opatrení na nápravu nedostatkov zistených kontrolou a odstránenie príčin ich
vzniku.
(3) Kontrolór je oprávnený z podkladov podľa odseku 2 písm. a) vyhotovovať kópie
na účely kontroly a ďalšieho postupu odôvodneného výsledkami kontroly. Prevzatie týchto
podkladov kontrolór písomne potvrdí a vráti ich bezodkladne tomu, od koho sa vyžiadali, ak
nie sú potrebné na ďalší výkon kontroly.
(4) Športová organizácia a osoba s jej príslušnosťou je povinná poskytnúť
kontrolórovi pri kontrolnej činnosti potrebnú súčinnosť v rozsahu odsekov 2 a 3 v ním určenej
lehote.
(5) Športová organizácia je povinná zabezpečiť prístup kontrolóra k podkladom podľa
odseku 2 písm. a) v obchodných spoločnostiach, v ktorých má športová organizácia podiel na
spoločnosti alebo akcie spoločnosti, s ktorými je spojená väčšina hlasovacích práv, a
poskytnúť mu potrebnú súčinnosť.
(6) Súčinnosť v rozsahu podľa odsekov 3 až 5 je športová organizácia a osoba s jej
príslušnosťou povinná poskytnúť aj hlavnému kontrolórovi športu.
(7) Športová organizácia je oprávnená vyjadriť sa písomne k zisteným nedostatkom,
navrhnutým opatreniam a k lehote na splnenie opatrení uvedených v návrhu správy o
kontrolnej činnosti v lehote určenej kontrolórom.
(8) Ak športová organizácia po upozornení na závažný nedostatok zistený pri
kontrolnej činnosti tento závažný nedostatok v lehote určenej kontrolórom neodstráni,
kontrolór je povinný bezodkladne, najneskôr do desiatich dní odo dňa márneho uplynutia
určenej lehoty, oznámiť vec formou podnetu hlavnému kontrolórovi športu. K podnetu
kontrolór pripojí upozornenie, oznámenie dôvodov nevyhovenia a ostatné podklady potrebné
na posúdenie veci. Rovnako kontrolór postupuje aj vtedy, ak príslušný orgán športovej
organizácie v určenej lehote neoznámil dôvody nevyhovenia.
(9) O výsledku kontrolnej činnosti vypracuje kontrolór správu o kontrolnej činnosti v
lehote do desiatich dní odo dňa ukončenia kontrolnej činnosti. Pri vykonávaní kontrolnej
činnosti bez podnetu sa správa vyhotovuje, ak bol zistený závažný nedostatok. Správu o
kontrolnej činnosti vykonanej na základe podnetu po jej prerokovaní s osobou, ktorej činnosť
bola predmetom kontroly, kontrolór bezodkladne zašle orgánu alebo osobe, ktorá dala podnet
na vykonanie odbornej kontroly. Správa o kontrolnej činnosti obsahuje
a) meno, priezvisko a dátum narodenia fyzickej osoby uvedenej v správe o kontrolnej
činnosti,
b) pôvod podnetu,
c) predmet kontroly,
d) zistenia,
e) vyhodnotenie kontroly a navrhnuté opatrenia,
f) lehotu na vyjadrenie k zisteným nedostatkom,
g) lehotu na splnenie opatrení prijatých na nápravu nedostatkov,
h) deň začatia a skončenia kontrolnej činnosti.
(10) Postupom kontrolóra pri kontrolnej činnosti nie je dotknutý výkon kontroly podľa
osobitného predpisu.10)
§ 15
Športový klub
(1) Športový klub je športová organizácia, ktorá vytvára vhodné podmienky na
vykonávanie športu, organizovanie súťaží a na prípravu a účasť jednotlivcov alebo družstiev v
súťaži.
(2) Na účely účasti v súťaži, disciplinárne účely a účely riešenia sporov sa za športový
klub považuje aj združenie osôb na základe zmluvy o združení,11) ak má určeného
zodpovedného zástupcu.
(3) Športový klub je povinný zabezpečiť, aby sa vrcholový športovec a talentovaný
športovec s jeho príslušnosťou vykonávajúci šport, ktorý je založený na fyzickej aktivite,
najmenej raz ročne podrobil lekárskej prehliadke podľa § 5 ods. 8 na účely posúdenia ich
zdravotnej spôsobilosti na vykonávanie príslušného športu. Športový klub je povinný
zabezpečiť, aby sa športovec s jeho príslušnosťou podrobil lekárskej prehliadke aj vtedy, ak
preukázanie zdravotnej spôsobilosti na vykonávanie príslušného športu určil predpisom alebo
v pravidlách súťaže národný športový zväz, národná športová organizácia alebo iný
organizátor súťaže ako podmienku účasti športovca na súťaži za športový klub.
(4) Pri zmene klubovej príslušnosti formou prestupu športovca do iného športového
klubu alebo pri opätovnej registrácii športovca v tom istom športovom zväze za iný športový
klub uhrádza nový športový klub výchovné športovému klubu, v ktorom bol športovec
naposledy registrovaný, ak tak určujú predpisy športového zväzu; predpisy športového zväzu
zároveň určia výšku výchovného alebo spôsob jej určenia. Výchovné sa uhrádza do dovŕšenia
23 rokov veku športovca, ak športovec neuzavrie skôr svoju prvú zmluvu o profesionálnom
vykonávaní športu.
(5) Výchovné predstavuje náklady športového klubu na prípravu a výchovu športovca;
ak sa športovec pripravoval v družstve, výchovné zohľadňuje aj náklady na prípravu družstva.
Do výchovného sa nezapočítavajú náklady, na úhradu ktorých vynaložil alebo zabezpečil
finančné prostriedky športovec alebo jeho blízka osoba.
(6) Fyzická osoba ani právnická osoba nesmie mať kontrolu alebo vplyv v dvoch
alebo viacerých športových kluboch, ktorých družstvá dospelých alebo dospelí jednotlivci
pôsobia v tej istej súťaži, najmä nesmie súčasne byť spoločníkom, vykonávať funkciu v
orgánoch alebo mať podiel na hlasovacích právach v orgánoch v takých športových kluboch,
a to ani prostredníctvom ovládanej alebo ovládajúcej osoby a ani prostredníctvom holdingovej
spoločnosti alebo spriaznenej osoby podľa osobitných predpisov.12)
Národný športový zväz
§ 16
Národný športový zväz a jeho úlohy
(1) Národný športový zväz je športový zväz uznaný ministerstvom školstva, ktorý
spĺňa tieto podmienky:
a) je členom medzinárodnej športovej organizácie s celosvetovou pôsobnosťou pre príslušný
šport,
b) vykonáva výlučnú pôsobnosť pre príslušný šport na území Slovenskej republiky,
c) má najmenej päť súťažiacich športových klubov registrovaných v registri právnických osôb
v športe a najmenej 100 aktívnych športovcov registrovaných za športový klub v registri
fyzických osôb v športe,
d) organizuje celoštátnu súťaž dospelých a celoštátnu súťaž mládeže najmenej dva po sebe
nasledujúce roky,
e) zabezpečuje výber a prípravu športovcov do športovej reprezentácie a ich účasť na
medzinárodných súťažiach a
f) zabezpečuje starostlivosť o talentovaných športovcov.
(2) Národný športový zväz tiež
a) zastupuje, chráni a presadzuje záujmy príslušného športu vo vzťahu k orgánom verejnej
správy, medzinárodným športovým organizáciám a iným športovým organizáciám, ktorých je
členom,
b) navrhuje športových reprezentantov na zaradenie do rezortného športového strediska,
c) zaraďuje športovcov do zoznamu talentovaných športovcov podľa výkonnostných kritérií
určených predpisom národného športového zväzu,
d) vedie a každoročne zverejňuje zoznam talentovaných športovcov, ktorý obsahuje údaje v
rozsahu podľa § 80 ods. 2 písm. a), b), f), k), n) až q),
e) metodicky riadi a usmerňuje prípravu talentovaných športovcov,
f) organizuje a riadi celoštátne súťaže a iné súťaže alebo ich organizovaním a riadením
poveruje inú športovú organizáciu,
g) schvaľuje podmienky účasti športovej organizácie v súťaži podľa písmena f) a udeľuje
športovej organizácii právo na účasť v nej na základe ich splnenia,
h) vedie zoznam športových reprezentantov, ktorý obsahuje údaje v rozsahu podľa § 80 ods. 2
písm. a), b), f), k), n) až q),
i) určuje druhy športových odborníkov pre príslušný šport vrátane odbornej spôsobilosti
vyžadovanej na vykonávanie odbornej činnosti v športe, zabezpečuje ich odbornú prípravu a
overuje ich odbornú spôsobilosť,
j) oceňuje športovcov, ktorí dosiahli mimoriadne športové výsledky vo vrcholovom športe, a
osobnosti, ktoré sa zaslúžili o propagáciu a rozvoj príslušného športu,
k) uznáva odbornú kvalifikáciu športových odborníkov, ak sa na uznanie príslušnej odbornej
kvalifikácie nevzťahuje osobitný predpis,13)
l) podporuje výstavbu športovej infraštruktúry.
(3) Za národný športový zväz sa považuje aj športová organizácia, ktorej členovia
a) sú členmi rôznych medzinárodných športových organizácií s celosvetovou pôsobnosťou
pre príslušný šport,
b) spĺňajú podmienky podľa odseku 1 písm. c) až f) každý samostatne a
c) spĺňajú podmienku podľa odseku 1 písm. b) spoločne.
§ 17
Práva a povinnosti národného športového zväzu
(1) Národný športový zväz zverejňuje na svojom webovom sídle a v informačnom
systéme športu
a) stanovy a ostatné predpisy a ich zmeny najneskôr do 15 dní odo dňa ich schválenia,
b) zoznam členov najvyššieho orgánu a ich náhradníkov v rozsahu meno, priezvisko, miesto
trvalého pobytu alebo obdobného pobytu a pri náhradníkoch aj údaj o tom, koho v najvyššom
orgáne zastupujú,
c) informáciu o konaní zasadnutia najvyššieho orgánu najmenej 15 dní predo dňom
zasadnutia,
d) pozvánku a návrh programu zasadnutia najvyššieho orgánu najmenej sedem dní predo
dňom konania zasadnutia,
e) zápisnicu a prezenčnú listinu zo zasadnutia najvyššieho orgánu a najvyššieho výkonného
orgánu najneskôr desať dní odo dňa konania zasadnutia,
f) správu volebnej komisie najneskôr do 15 dní odo dňa konania volieb,
g) zloženie, funkčné obdobie, spôsob a podmienky navrhovania kandidátov na volené funkcie
a voľby volených orgánov,
h) kandidátov na členov orgánov vrátane ich navrhovateľa najneskôr tri dni predo dňom
konania volieb,
i) pravidlá uznášaniaschopnosti jednotlivých orgánov národného športového zväzu,
j) počet hlasov potrebných na prijatie rozhodnutia jednotlivých orgánov národného
športového zväzu a počet hlasov potrebných na dosiahnutie kvalifikovanej väčšiny,
k) rozhodnutia disciplinárnych orgánov a rozhodnutia orgánov na riešenie sporov,
l) informácie o spôsobe použitia príspevku uznanému športu.
(2) Národný športový zväz je povinný
a) mať stanovy v súlade s § 19 až 23,
b) zapracovať do predpisov národného športového zväzu pravidlá Svetového antidopingového
programu, opatrenia proti manipulácii priebehu a výsledkov súťaží a iné pravidlá a opatrenia
proti negatívnym javom v športe vyplývajúce z medzinárodných predpisov a rozhodnutí,
c) viesť evidenciu zmlúv a dohôd podľa § 35, 39, 43, 47 a 48 a ich zmien,
d) poskytovať súčinnosť ministerstvu školstva a iným orgánom verejnej správy pri plnení
úloh v oblasti športu.
(3) Národný športový zväz v záujme ochrany integrity športu môže svojím predpisom
určiť pravidlá a obmedzenia
a) v súvislosti s prechodom alebo prevodom práva súťaženia medzi športovými klubmi,
b) pri zmene právnej formy alebo pri inej právno-organizačnej zmene športového klubu ako
účastníka súťaže, ktorej je organizátorom.
§ 18
(1) Národný športový zväz môže na účely podnikania v súvislosti so športovou
reprezentáciou založiť obchodnú spoločnosť alebo nadobudnúť podiel v obchodnej
spoločnosti, ak je v nej jediným spoločníkom alebo ak je spoločníkom spoločne so štátom,
vyšším územným celkom alebo obcou. Prevod obchodného podielu alebo akcií takej
obchodnej spoločnosti na iné osoby je zakázaný okrem prevodu obchodného podielu alebo
akcií na štát, vyšší územný celok alebo obec.
(2) Národný športový zväz môže na účely výstavby a prevádzky športovej
infraštruktúry založiť obchodnú spoločnosť alebo nadobudnúť podiel v obchodnej
spoločnosti.
(3) Národný športový zväz môže použiť zisk obchodnej spoločnosti podľa odsekov 1 a
2 alebo podiel na zisku obchodnej spoločnosti podľa odsekov 1 a 2 len na plnenie úloh podľa
§ 16 ods. 1 písm. d) až f) a ods. 2 písm. l).
§ 19
Orgány národného športového zväzu
(1) Národný športový zväz vytvára svoje orgány a zabezpečuje ich činnosť podľa
týchto pravidiel:
a) členmi najvyššieho orgánu s právom hlasovať sú zástupcovia športových klubov,
športovcov, športových odborníkov a ďalších členov národného športového zväzu alebo
zástupcovia zvolení športovými klubmi, športovcami, športovými odborníkmi a ďalšími
členmi národného športového zväzu,
b) členom najvyššieho orgánu s právom hlasovať nemôže byť funkcionár národného
športového zväzu len na základe výkonu funkcie v orgáne národného športového zväzu,
c) volený člen najvyššieho orgánu sa zúčastňuje na zasadnutí najvyššieho orgánu osobne
alebo ho môže zastúpiť jeho náhradník zvolený rovnakým spôsobom ako člen najvyššieho
orgánu; volený člen alebo jeho náhradník preukazuje oprávnenie zúčastniť sa na zasadnutí
najvyššieho orgánu predložením zápisnice o jeho zvolení,
d) členom najvyššieho orgánu, ktorý zastupuje športovú organizáciu, je štatutárny orgán
športovej organizácie alebo ním písomne splnomocnená osoba, ak športovú organizáciu v
najvyššom orgáne nezastupuje volený člen podľa písmena c),
e) členom najvyššieho orgánu a najvyššieho výkonného orgánu je najmenej jeden zástupca
športovcov, ak ho navrhne záujmová organizácia športovcov alebo najmenej 50 športovcov,
f) najvyšší orgán volí členov najvyšších výkonných orgánov, predsedov a podpredsedov
disciplinárnych orgánov, orgánov na riešenie sporov, licenčných orgánov a kontrolných
orgánov, ak nie sú volení členmi národného športového zväzu priamo,
g) spory, ktoré vznikajú pri športovej činnosti národného športového zväzu a osôb s jeho
príslušnosťou, riešia orgány na riešenie sporov,
h) orgány s rozhodovacou pôsobnosťou vykonávajú svoju pôsobnosť nezávisle od iných
orgánov národného športového zväzu,
i) každý člen národného športového zväzu môže navrhnúť kandidáta na volenú funkciu v
orgánoch národného športového zväzu,
j) každá fyzická osoba môže kandidovať na volenú funkciu v orgánoch národného športového
zväzu, ak ju navrhne člen národného športového zväzu; ak ide o voľbu zástupcu záujmovej
skupiny osôb s príslušnosťou k národnému športovému zväzu, kandidátov navrhujú osoby z
tejto záujmovej skupiny,
k) o odvolaní člena výkonného orgánu, disciplinárneho orgánu, orgánu na riešenie sporov,
licenčného orgánu a kontrolného orgánu športovej organizácie rozhoduje najvyšší orgán,
l) funkčné obdobie členov volených orgánov je najviac šesť rokov,
m) členovia orgánov, ktorým uplynulo funkčné obdobie, sú oprávnení vykonávať nevyhnutné
úkony a činnosť na zabezpečenie fungovania národného športového zväzu a športovej
činnosti jeho členov až do zvolenia alebo ustanovenia nových členov orgánov.
(2) Počet členov, spôsob vytvorenia a spôsob hlasovania členov najvyššieho orgánu
(ďalej len “kľúč delegátov”) musí byť upravený v stanovách národného športového zväzu.
(3) Kľúč delegátov musí zohľadňovať
a) počet športovcov alebo počet družstiev športovej organizácie a úroveň súťaže, v ktorej
súťaží, a
b) územný princíp, ak je určený v stanovách národného športového zväzu.
(4) Voľby do orgánov národného športového zväzu sa vykonávajú na zasadnutí
najvyššieho orgánu alebo elektronickou formou prostredníctvom informačného systému
športu v súlade s predpismi národného športového zväzu.
(5) Štatutárny orgán a členovia orgánov národného športového zväzu sú povinní
vykonávať svoju funkciu s náležitou starostlivosťou a pri rozhodovaní zohľadňovať
stanoviská kontrolóra a odborných orgánov národného športového zväzu; ak sa od ich
stanoviska odchýlia, sú povinní svoje rozhodnutie zdôvodniť a zverejniť spolu s príslušným
stanoviskom.
§ 20
Konflikt záujmov
(1) Národný športový zväz upravuje konflikt záujmov tak, aby bola zabezpečená
nezlučiteľnosť výkonu funkcie v
a) kontrolnom orgáne s výkonom funkcie vo výkonnom orgáne, disciplinárnom orgáne,
orgáne na riešenie sporov alebo v licenčnom orgáne,
b) štatutárnom orgáne alebo vo výkonnom orgáne národného športového zväzu alebo jeho
člena s výkonom funkcie v štatutárnom orgáne alebo vo výkonnom orgáne dodávateľa
tovarov alebo služieb pre národný športový zväz alebo jeho člena.
(2) Ak v konkrétnej veci existuje alebo hrozí konflikt záujmov člena orgánu
národného športového zväzu alebo jeho člena, tento člen sa nesmie zúčastniť na jej
prerokovaní a rozhodovaní. Ak je pochybnosť o existencii alebo o hrozbe konfliktu záujmov,
rozhoduje predsedajúci orgánu, o člena ktorého ide; ak ide o predsedajúceho, o existencii
alebo o hrozbe konfliktu záujmov rozhodujú ostatní členovia príslušného orgánu tajným
hlasovaním.
(3) Člen orgánu národného športového zväzu alebo jeho člena, ktorý rozhodoval vo
veci v ktoromkoľvek stupni, je vylúčený z rozhodovania v tej istej veci v orgáne, ktorý
rozhoduje v inom stupni alebo v tej istej veci vykonáva kontrolnú pôsobnosť alebo
prieskumnú pôsobnosť voči konečnému rozhodnutiu orgánu národného športového zväzu
alebo jeho člena.
§ 21
Zasadnutia orgánov národného športového zväzu
(1) Zasadnutia najvyššieho orgánu národného športového zväzu sa uskutočňujú podľa
týchto pravidiel:
a) riadne zasadnutie sa uskutočňuje najmenej raz za rok,
b) pozvánka, návrh programu zasadnutia a podklady na zasadnutie sa zasielajú osobám
oprávneným zúčastniť sa na riadnom zasadnutí najmenej sedem dní pred konaním zasadnutia,
c) program zasadnutia a návrhy na jeho zmenu sa schvaľujú na začiatku zasadnutia; v otázke,
ktorá nie je súčasťou schváleného programu, môže najvyšší orgán prijať len odporúčania a
stanoviská,
d) na uznášaniaschopnosť zasadnutia je potrebná prítomnosť nadpolovičnej väčšiny všetkých
členov najvyššieho orgánu s právom hlasovať a rozhodnutia sa prijímajú nadpolovičnou
väčšinou hlasov prítomných členov s právom hlasovať; stanovy určia, na ktoré rozhodnutia sa
vyžaduje súhlas kvalifikovanej väčšiny,
e) ak zasadnutie nie je uznášaniaschopné ani hodinu po oznámenom začiatku zasadnutia, na
prijatie rozhodnutia je potrebná nadpolovičná väčšina hlasov prítomných členov, ak bol
dodržaný postup podľa písmena b) a predmetom zasadnutia je iba program podľa písmena b),
f) mimoriadne zasadnutie najvyššieho orgánu je oprávnený zvolať stanovami určený počet
členov, najvyšší výkonný orgán, kontrolór alebo iný orgán oprávnený na základe stanov; ak
uplynulo funkčné obdobie členov orgánov a noví členovia orgánov na ďalšie obdobie neboli
zvolení, mimoriadne zasadnutie je oprávnený zvolať ktorýkoľvek člen národného športového
zväzu.
(2) Zápisnica zo zasadnutia orgánu s rozhodovacou pôsobnosťou obsahuje
a) schválený program zasadnutia,
b) prezenčnú listinu, zápisnice o zvolení člena orgánu podľa § 19 ods. 1 písm. c) a písomné
splnomocnenia, ak boli predložené,
c) zoznam podkladov k jednotlivým bodom programu a spôsob prístupu k nim,
d) dôležité vyjadrenia členov orgánu k jednotlivým bodom programu,
e) rozhodnutia prijaté k jednotlivým bodom programu vrátane výsledkov hlasovania a
odlišného stanoviska člena, ktorý nesúhlasil s prijatým rozhodnutím alebo s jeho
odôvodnením, ak o to požiada,
f) meno, priezvisko a podpis predsedajúceho a zapisovateľa.
(3) Zápisnica zo zasadnutia orgánu s rozhodovacou pôsobnosťou sa zašle všetkým
osobám oprávneným zúčastniť sa zasadnutia príslušného orgánu najneskôr do 15 dní odo dňa
zasadnutia.
§ 22
Rozhodnutia orgánov národného športového zväzu
(1) Rozhodnutia najvyššieho orgánu, pri ktorých sa podľa stanov vyžaduje súhlas
kvalifikovanej väčšiny, sú:
a) zmena stanov,
b) reorganizácia súťaží,
c) schvaľovanie uzatvorenia zmluvných vzťahov, ak hodnota plnenia zo zmluvy je vyššia ako
hodnota určená stanovami,
d) vytvorenie obchodnej spoločnosti podľa § 18 alebo obchodnej spoločnosti, ktorej
spoločníkom alebo akcionárom je národný športový zväz,
e) prevod obchodného podielu alebo akcií v obchodnej spoločnosti podľa § 18 alebo v
obchodnej spoločnosti, ktorej spoločníkom alebo akcionárom je národný športový zväz,
f) ďalšie rozhodnutia určené stanovami národného športového zväzu.
(2) O neprijatí za člena národného športového zväzu alebo o vylúčení člena z
národného športového zväzu rozhoduje najvyšší orgán; o vylúčení člena môže rozhodnúť aj
disciplinárny orgán na základe závažného disciplinárneho previnenia.
§ 23
Voľby do orgánov národného športového zväzu
(1) Prípravu a riadny priebeh volieb do orgánov národného športového zväzu
zabezpečuje volebná komisia volená najvyšším orgánom.
(2) Na žiadosť člena najvyššieho orgánu alebo člena národného športového zväzu
ministerstvo školstva určí nezávislého pozorovateľa, ktorý je oprávnený zúčastniť sa na
voľbách a na zasadnutí volebnej komisie vrátane sčítavania hlasov.
(3) Nezávislý pozorovateľ uvedie svoje zistenia o príprave, priebehu a výsledku volieb
v písomnej správe, v ktorej uvedie zistené nedostatky. Na zistené nedostatky je povinný
upozorniť volebnú komisiu a kontrolóra bezodkladne po ich zistení. Správa nezávislého
pozorovateľa je prílohou zápisnice z volieb.
(4) Úhradu účelne a preukázateľne vynaložených nákladov spojených s účasťou
nezávislého pozorovateľa na voľbách znáša príslušný národný športový zväz.
TRETIA HLAVA
NÁRODNÉ ŠPORTOVÉ ORGANIZÁCIE
§ 24
(1) Národnými športovými organizáciami sú Slovenský olympijský výbor, Slovenský
paralympijský výbor a iná športová organizácia uznaná ministerstvom školstva, ktorá je
členom medzinárodnej športovej organizácie s celosvetovou pôsobnosťou najmenej dva roky
a vykonáva výlučnú pôsobnosť na území Slovenskej republiky pre deaflympijský šport, šport
špeciálnych olympiád, vysokoškolský šport, školský šport, šport pre všetkých alebo pre inú
oblasť športu.
(2) Národná športová organizácia musí mať stanovy v súlade s § 19 až 23.
§ 25
Slovenský olympijský výbor a jeho úlohy
(1) Slovenský olympijský výbor je národnou športovou organizáciou, ktorá je
občianskym združením.
(2) Slovenský olympijský výbor má ako člen medzinárodného olympijského hnutia
postavenie a oprávnenia národného olympijského výboru podľa Olympijskej charty.
(3) Stanovy Slovenského olympijského výboru ratifikuje Medzinárodný olympijský
výbor.
(4) Slovenský olympijský výbor plní najmä tieto úlohy:
a) riadi, rozvíja, podporuje a chráni olympijské hnutie v Slovenskej republike,
b) zabezpečuje dodržiavanie Olympijskej charty v Slovenskej republike,
c) podporuje rozvoj športu v Slovenskej republike,
d) riadi a organizačne zabezpečuje športovú reprezentáciu na olympijských hrách a na iných
súťažiach organizovaných Medzinárodným olympijským výborom, Európskymi
olympijskými výbormi alebo Asociáciou národných olympijských výborov,
e) zastupuje Slovenskú republiku na olympijských hrách a iných súťažiach organizovaných
Medzinárodným olympijským výborom alebo národnými olympijskými výbormi iných krajín,
f) vykonáva výlučnú pôsobnosť vo veciach vymedzených Olympijskou chartou.
(5) Slovenský olympijský výbor má výlučné právo používať olympijskú symboliku
Slovenského olympijského výboru a udeľuje súhlas na jej používanie inými fyzickými
osobami a právnickými osobami. Olympijská symbolika Slovenského olympijského výboru a
jej vyobrazenie sú uvedené v prílohe č. 1.
§ 26
Slovenský paralympijský výbor a jeho úlohy
(1) Slovenský paralympijský výbor je národnou športovou organizáciou, ktorá je
občianskym združením združujúcim športové zväzy zdravotne postihnutých športovcov.
(2) Slovenský paralympijský výbor ako člen Medzinárodného paralympijského výboru
zároveň vykonáva výlučnú pôsobnosť na celom území Slovenskej republiky pre športy
zdravotne postihnutých športovcov uznané Medzinárodným paralympijským výborom.
(3) Slovenský paralympijský výbor plní najmä tieto úlohy:
a) riadi, rozvíja, podporuje a chráni paralympijské hnutie v Slovenskej republike,
b) podporuje rozvoj paralympijského športu v Slovenskej republike,
c) riadi a organizačne zabezpečuje športovú reprezentáciu na súťažiach organizovaných
Medzinárodným paralympijským výborom, Európskym paralympijským výborom, národnými
paralympijskými výbormi iných krajín alebo medzinárodnými športovými organizáciami
zdravotne postihnutých,
d) zverejňuje na svojom webovom sídle zoznam športov uznaných Medzinárodným
paralympijským výborom.
(4) Slovenský paralympijský výbor má výlučné právo používať paralympijskú
symboliku a udeľuje súhlas na jej používanie inými fyzickými osobami a právnickými
osobami. Paralympijská symbolika Slovenského paralympijského výboru a jej vyobrazenie sú
uvedené v prílohe č. 2.
§ 27
Používanie olympijskej symboliky a paralympijskej symboliky
(1) Olympijskú symboliku môžu fyzické osoby a právnické osoby používať na území
Slovenskej republiky so súhlasom Medzinárodného olympijského výboru alebo Slovenského
olympijského výboru. Paralympijskú symboliku možno používať so súhlasom
Medzinárodného paralympijského výboru alebo Slovenského paralympijského výboru.
(2) Fyzické osoby a právnické osoby sa môžu uchádzať o súhlas Medzinárodného
olympijského výboru na používanie olympijskej symboliky prostredníctvom Slovenského
olympijského výboru. O súhlas na používanie paralympijskej symboliky Medzinárodného
paralympijského výboru sa možno uchádzať prostredníctvom Slovenského paralympijského
výboru.
(3) Fyzické osoby a právnické osoby môžu používať olympijskú symboliku alebo
paralympijskú symboliku len v rámci územia, lehôt a v súlade s účelom určeným v súhlase
udelenom príslušným výborom.
§ 28
Ochrana olympijskej symboliky a paralympijskej symboliky
(1) Zakazuje sa
a) používanie olympijskej symboliky alebo paralympijskej symboliky, ktoré by bolo
nevhodné, klamlivé, neprimerané alebo ktorým by sa hanobili jej symboly,
b) používanie olympijskej symboliky alebo paralympijskej symboliky na výrobné, obchodné
alebo iné účely bez súhlasu príslušného výboru,
c) porušenie podmienok používania olympijskej symboliky alebo paralympijskej symboliky
uvedených v súhlase príslušného výboru.
(2) Ak olympijskú symboliku alebo paralympijskú symboliku používa neoprávnená
osoba alebo ak sa používa v rozpore s podmienkami súhlasu, vyzve príslušný výbor túto
osobu na skončenie neoprávneného používania a na náhradu škody.
(3) Na prejednanie a rozhodnutie sporov podľa odseku 2 je príslušný súd.
ŠTVRTÁ HLAVA
ŠPORTOVÁ REPREZENTÁCIA
§ 29
(1) Športová reprezentácia je účasť športového reprezentanta na významnej súťaži
vrátane prípravy na túto súťaž podľa plánu prípravy schváleného národným športovým
zväzom.
(2) Športovým reprezentantom je občan Slovenskej republiky, ktorý bol nominovaný
ako športovec za člena športovej reprezentácie národným športovým zväzom alebo inou
športovou organizáciou, ktorej toto oprávnenie vyplýva z medzinárodných športových
pravidiel, predpisov alebo rozhodnutí.
(3) Práva a povinnosti športového reprezentanta upravuje predpis športovej
organizácie podľa odseku 2.
(4) Súčasťou športovej reprezentácie sú aj členovia realizačného tímu a iné osoby
nominované národným športovým zväzom alebo inou športovou organizáciou, ktorej toto
oprávnenie vyplýva z medzinárodných športových pravidiel, predpisov alebo rozhodnutí.
(5) Ak pravidlá, predpisy alebo rozhodnutia medzinárodnej športovej organizácie
alebo organizátora významnej súťaže určujú, že športovú reprezentáciu má zabezpečovať
právnická osoba, ktorá nie je národným športovým zväzom, úlohy súvisiace so zabezpečením
športovej reprezentácie plní táto právnická osoba.
(6) Člen športovej reprezentácie je povinný rešpektovať záväzky športovej
organizácie, ktorá ho nominovala za člena športovej reprezentácie, súvisiace s používaním a
zhodnotením jeho osobnostných práv, ak sa nedohodnú inak. Toto obmedzenie trvá najviac
do uplynutia jedného roka odo dňa jeho poslednej účasti na významnej súťaži.
(7) Príprava podľa plánu prípravy schváleného národným športovým zväzom a účasť
športového reprezentanta na významnej súťaži a účasť člena realizačného tímu na významnej
súťaži sa považuje za iný úkon vo všeobecnom záujme,14) na ktorý sa poskytuje pracovné
voľno na nevyhnutne potrebný čas.
§ 30
Odmena za športovú reprezentáciu
(1) Národný športový zväz má právo na ocenenia a odmeny športovej reprezentácie
okrem tých, ktoré organizátor významnej súťaže určil priamo športovému reprezentantovi.
(2) Príjem zo športovej reprezentácie možno použiť len na plnenie úloh podľa § 16
ods. 1 písm. d) až f) a na úhradu solidárneho príspevku podľa odseku 3.
(3) Prijímateľ odmeny podľa odseku 1 rozdelí a poukáže solidárny príspevok vo výške
5% z poskytnutej odmeny športovým klubom, ktoré zabezpečovali prípravu a výchovu
športového reprezentanta do 23 rokov veku, podľa trvania prípravy a výchovy; predpisy
národného športového zväzu môžu upraviť
a) najnižší vek športového reprezentanta na účely rozdelenia solidárneho príspevku a
b) rozdelenie solidárneho príspevku medzi všetky športové kluby, ktoré sú jeho členmi a ktoré
zabezpečujú prípravu a výchovu mládeže.
(4) Ak sa solidárny príspevok rozdeľuje spôsobom podľa odseku 3 písm. b), najmenej
50% z poskytnutého solidárneho príspevku sa rozdelí medzi športové kluby, ktoré
zabezpečovali prípravu a výchovu športového reprezentanta do 23 rokov veku, podľa trvania
prípravy a výchovy.
TRETIA ČASŤ
PRÁVNE VZŤAHY PRI ŠPORTOVEJ ČINNOSTI
PRVÁ HLAVA
ZMLUVNÉ VZŤAHY V ŠPORTE
§ 31
Všeobecné ustanovenia
(1) Pred uzatvorením zmluvy medzi športovcom a športovou organizáciou je športová
organizácia povinná oboznámiť športovca s právami a povinnosťami, ktoré pre neho vyplynú
zo zmluvného vzťahu.
(2) Spôsobilosť športovca mať v zmluvných vzťahoch podľa tohto zákona práva a
povinnosti a spôsobilosť vlastnými právnymi úkonmi nadobúdať tieto práva a brať na seba
tieto povinnosti, ak v odseku 3 nie je ustanovené inak, vzniká dňom, keď športovec dovŕši 15
rokov veku; športová organizácia však nesmie dohodnúť ako deň začatia vykonávania športu
deň, ktorý predchádzal dňu, keď fyzická osoba skončí povinnú školskú dochádzku.
(3) Na uzatvorenie písomnej zmluvy so športovcom od 15 do 18 rokov veku sa
vyžaduje vyjadrenie zákonného zástupcu športovca formou podpisu na zmluve alebo na
samostatnej listine, ktorá je súčasťou zmluvy.
(4) Zmluva medzi športovcom a športovou organizáciou, ktorej predmetom je
vykonávanie športu športovcom pre športovú organizáciu, a zmluva medzi športovým
odborníkom a športovou organizáciou, ktorej predmetom je vykonávanie činnosti športového
odborníka pre športovú organizáciu, nesmie obsahovať obmedzenie športovej činnosti po
skončení ich zmluvného vzťahu.
(5) Obdobie medzi dňom podpisu zmluvy a dňom jej účinnosti nesmie byť dlhšie ako
jeden rok, inak je neplatná.
Profesionálne vykonávanie športu
§ 32
Základné povinnosti športovca
Športovec, ktorý vykonáva šport na základe zmluvy o profesionálnom vykonávaní
športu, má tieto základné povinnosti:
a) zúčastňovať sa na súťažiach a podujatiach určených športovou organizáciou,
b) vyvinúť v súťaži úsilie potrebné na dosiahnutie najlepšieho športového výkonu a
najlepšieho športového výsledku,
c) pripravovať sa sústavne na súťaž podľa pokynov športovej organizácie,
d) nezúčastňovať sa osobne ani prostredníctvom tretej osoby na stávkovej hre v športe, ktorý
vykonáva,
e) dodržiavať životosprávu v rozsahu dohodnutom so športovou organizáciou,
f) dodržiavať predpisy športovej organizácie, pre ktorú vykonáva šport, s ktorými ho športová
organizácia riadne oboznámila,
g) oboznámiť sa a riadiť sa predpismi príslušného športu,
h) dodržiavať pokyny trénerov a členov realizačného tímu športovej organizácie; to neplatí,
ak ide o pokyn, ktorý je v rozpore so všeobecne záväzným právnym predpisom alebo dobrými
mravmi alebo jeho splnenie bezprostredne a vážne ohrozuje život alebo zdravie športovca
alebo inej osoby,
i) nevykonávať nebezpečné činnosti bez predchádzajúceho písomného súhlasu športovej
organizácie,
j) chrániť majetok športovej organizácie, ktorý mu bol zverený, pred jeho stratou alebo
poškodením a vrátiť po skončení trvania zmluvy o profesionálnom vykonávaní športu zverený
majetok športovej organizácii,
k) oznámiť bezodkladne športovej organizácii zranenie, ochorenie alebo stratu zdravotnej
spôsobilosti na vykonávanie športu,
l) absolvovať lekárske ošetrenie alebo iný zdravotný výkon po konzultácii so športovou
organizáciou, ak nejde o neodkladnú zdravotnú starostlivosť,
m) absolvovať lekársku prehliadku, lekárske ošetrenie alebo iný zdravotný výkon na základe
pokynu športovej organizácie,
n) zdržať sa konania, ktoré by mohlo poškodiť dobré meno športovej organizácie, ak tento
zákon alebo osobitný predpis neustanovuje inak.15)
§ 33
Základné povinnosti športovej organizácie
Športová organizácia, pre ktorú športovec vykonáva šport na základe zmluvy o
profesionálnom vykonávaní športu, má tieto základné povinnosti:
a) zabezpečiť sústavnú prípravu športovca na súťaž a účasť športovca na súťaži pod vedením
trénera s požadovanou odbornou spôsobilosťou,
b) vyplácať športovcovi dohodnutú mzdu,
c) vytvárať vhodné podmienky na vykonávanie športu,
d) umožniť športovému reprezentantovi účasť na športovej reprezentácii,
e) zabezpečiť v súvislosti s vykonávaním športu zdravotnú starostlivosť, regeneráciu a oddych
športovca,
f) umožniť športovcovi prípravu na povolanie, ak ide o žiaka strednej školy alebo študenta
vysokej školy.
§ 34
Predzmluvné vzťahy
(1) Športová organizácia je oprávnená pred podpisom zmluvy o profesionálnom
vykonávaní športu vyžadovať od športovca absolvovanie lekárskej prehliadky, ktorej náklady
znáša športová organizácia, na účely overenia jeho zdravotnej spôsobilosti na vykonávanie
športu.
(2) Športová organizácia nesmie od športovca vyžadovať informácie o
a) rodinných pomeroch,
b) politickej príslušnosti, odborovej príslušnosti a náboženskej príslušnosti.
(3) Športová organizácia je oprávnená od športovca vyžadovať informácie o
a) zdravotnej spôsobilosti na vykonávanie športu,
b) bezúhonnosti vrátane disciplinárnych sankcií uložených športovcovi športovým zväzom,
športovým zväzom iného štátu alebo medzinárodnou športovou organizáciou,
c) zmluvnom vzťahu s inou športovou organizáciou a jeho trvaní a o zmluvnom vzťahu o
používaní a zhodnotení osobnostných práv.
(4) Športovec je povinný informovať športovú organizáciu o skutočnostiach, ktoré mu
bránia vo vykonávaní športu alebo ktoré by mohli športovej organizácii spôsobiť ujmu, a o
zmluvných vzťahoch s inými športovými organizáciami a ich trvaní.
(5) Športová organizácia je povinná pri uzatváraní zmluvy o profesionálnom
vykonávaní športu zaobchádzať so športovcami v súlade so zásadou rovnakého
zaobchádzania podľa osobitného predpisu.16)
(6) Zmluvu o profesionálnom vykonávaní športu do dovŕšenia 15 rokov veku uzatvára
so športovou organizáciou za športovca jeho zákonný zástupca. Pri uzavretí zmluvy o
profesionálnom vykonávaní športu športovcom do 15 rokov veku alebo športovcom starším
ako 15 rokov veku pred skončením povinnej školskej dochádzky sa vyžaduje povolenie, ktoré
vydáva príslušný inšpektorát práce po dohode s príslušným orgánom štátnej správy na úseku
verejného zdravotníctva. Povolenie možno vydať, len ak vykonávanie športu neohrozí
zdravie, bezpečnosť, ďalší vývoj alebo povinnú školskú dochádzku športovca. V povolení sa
určia podmienky vykonávania športu. Príslušný inšpektorát práce odoberie povolenie, ak sa
podmienky povolenia nedodržiavajú.
§ 35
Zmluva o profesionálnom vykonávaní športu
(1) Zmluvou o profesionálnom vykonávaní športu sa športovec zaväzuje odplatne
vykonávať šport za športovú organizáciu.
(2) Zmluva o profesionálnom vykonávaní športu musí byť uzatvorená písomne a musí
obsahovať podstatné náležitosti podľa odseku 3.
(3) Zmluva o profesionálnom vykonávaní športu musí obsahovať tieto podstatné
náležitosti:
a) meno, priezvisko, dátum narodenia, štátnu príslušnosť a adresu trvalého pobytu alebo
obdobného pobytu športovca alebo zákonného zástupcu športovca,
b) názov športovej organizácie, identifikačné číslo organizácie, právnu formu, sídlo,
označenie príslušného registra, ktorý športovú organizáciu zapísal, a číslo zápisu, meno,
priezvisko, adresu trvalého pobytu alebo obdobného pobytu a funkciu osoby oprávnenej
konať v mene športovej organizácie,
c) obdobie trvania zmluvy,
d) druh športu, ktorý má športovec vykonávať,
e) mzdu a mzdové podmienky športovca,
f) používanie a zhodnocovanie osobnostných práv športovca,
g) výmeru dovolenky a spôsob jej čerpania,
h) deň začatia vykonávania športu, ktorý nesmie byť skorší ako deň nadobudnutia účinnosti
zmluvy,
i) deň nadobudnutia účinnosti zmluvy,
j) miesto a dátum podpisu zmluvy.
(4) V zmluve o profesionálnom vykonávaní športu možno dohodnúť aj ďalšie
podmienky, najmä
a) miesto pravidelného vykonávania športu na účel poskytovania cestovných náhrad podľa
osobitného predpisu,8)
b) dĺžku výpovednej lehoty,
c) výdavky, ktoré vzniknú športovcovi pri vykonávaní športu, a podmienky ich náhrady
športovou organizáciou,
d) pravidlá krátenia dovolenky,
e) zabezpečenie zmluvných práv a povinností,
f) sankcie za porušenie zmluvných povinností,
g) rozhodné právo,
h) rozhodný jazyk, ak sa zmluva vyhotovuje vo viacerých jazykoch,
i) rozsah mlčanlivosti.
§ 36
Mzda a priemerný zárobok
(1) Mzda športovca vykonávajúceho šport na základe zmluvy o profesionálnom
vykonávaní športu sa považuje za mzdu podľa Zákonníka práce.17) Mzda nesmie byť nižšia
ako minimálna mzda podľa osobitného predpisu.18) Na splatnosť, výplatu mzdy a zrážky zo
mzdy sa primerane vzťahujú ustanovenia Zákonníka práce.19)
(2) Priemerný mesačný zárobok je mesačný zárobok pripadajúci podľa zmluvy o
profesionálnom vykonávaní športu na kalendárny mesiac, na ktorý sa priemerný zárobok má
použiť. Priemerný denný zárobok sa vypočíta ako podiel mesačného zárobku pripadajúceho
podľa zmluvy o profesionálnom vykonávaní športu na príslušný kalendárny mesiac, na ktorý
sa priemerný zárobok počíta, a počtu kalendárnych dní v danom kalendárnom mesiaci.
§ 37
Pracovný čas a odpočinok
(1) Denný pracovný čas športovca je časový úsek 24 po sebe nasledujúcich hodín,
počas ktorých je športovec k dispozícii pre športovú organizáciu na vykonávanie športu.
(2) Športovec je v dennom pracovnom čase k dispozícii pre športovú organizáciu v
časových úsekoch dohodnutých v zmluve o profesionálnom vykonávaní športu alebo
určených športovou organizáciou podľa podmienok vyžadovaných na vykonávanie
konkrétneho druhu športu.
(3) Počas denného pracovného času má športovec právo na nepretržitý odpočinok a
regeneráciu podľa podmienok vyžadovaných na vykonávanie konkrétneho druhu športu.
Nepretržitý odpočinok nesmie byť kratší ako šesť hodín za časový úsek 24 hodín.
(4) Športová organizácia je povinná zabezpečiť, aby športovec mal raz za týždeň jeden
deň nepretržitého odpočinku. Ak nie je možné zabezpečiť odpočinok podľa prvej vety z
dôvodu, že to podmienky vyžadované na vykonávanie konkrétneho druhu športu neumožňujú,
športová organizácia zabezpečí nepretržitý odpočinok tak, aby športovec mal raz za dva
týždne najmenej dva dni nepretržitého odpočinku v týždni.
(5) Športová organizácia vedie evidenciu odpracovaných dní a dní odpočinku.
§ 38
Skončenie profesionálneho vykonávania športu
(1) Zmluvný vzťah založený zmluvou o profesionálnom vykonávaní športu zaniká
a) uplynutím obdobia, na ktoré bola uzavretá,
b) smrťou športovca alebo jeho vyhlásením za mŕtveho,
c) zánikom športovej organizácie bez právneho nástupcu.
(2) Zmluvný vzťah založený zmluvou o profesionálnom vykonávaní športu možno
skončiť
a) dohodou,
b) výpoveďou alebo
c) okamžitým skončením.
(3) Zmluvný vzťah založený zmluvou o profesionálnom vykonávaní športu uzavretou
so športovcom, ktorý je cudzincom alebo osobou bez štátnej príslušnosti, sa skončí dňom,
ktorým sa skončí jeho pobyt na území Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu.20)
§ 39
Dohoda o skončení profesionálneho vykonávania športu
(1) Ak sa športová organizácia a športovec dohodnú na skončení zmluvného vzťahu
založeného zmluvou o profesionálnom vykonávaní športu, skončí sa dňom uvedeným v
dohode ako deň skončenia zmluvného vzťahu, ktorý nesmie byť skorší, ako je deň
nadobudnutia účinnosti dohody o skončení zmluvného vzťahu.
(2) Dohoda o skončení zmluvného vzťahu založeného zmluvou o profesionálnom
vykonávaní športu sa uzatvára písomne. V dohode sa uvedú aj dôvody skončenia zmluvného
vzťahu, ak o to športovec požiada.
§ 40
Výpoveď
(1) Výpoveď musí byť písomná a doručená druhej zmluvnej strane.
(2) Dôvod výpovede sa musí vo výpovedi skutkovo vymedziť tak, aby ho nebolo
možné zameniť s iným dôvodom. Dôvod výpovede nemožno dodatočne meniť.
(3) Výpoveď, ktorá bola doručená druhej zmluvnej strane, možno odvolať len s jej
súhlasom. Odvolanie výpovede a súhlas s jej odvolaním musí mať písomnú formu.
(4) Športová organizácia je oprávnená vypovedať zmluvu o profesionálnom
vykonávaní športu, ak
a) športovec dlhodobo nespĺňa zdravotnú spôsobilosť na vykonávanie športu podľa zmluvy o
profesionálnom vykonávaní športu; strata zdravotnej spôsobilosti sa preukazuje lekárskym
posudkom, podľa ktorého športovec nesmie dlhodobo vykonávať šport podľa zmluvy o
profesionálnom vykonávaní športu,
b) športovec porušil základnú povinnosť podľa § 32 písm. e) až n) a súčasne bol v posledných
šiestich mesiacoch v súvislosti s porušením základnej povinnosti športovca písomne
upozornený na možnosť výpovede,
c) športová organizácia alebo jej časť sa zrušuje,
d) u športovca sú dôvody, pre ktoré by s ním športová organizácia mohla okamžite skončiť
zmluvu o profesionálnom vykonávaní športu.
(5) Športovec je oprávnený vypovedať zmluvu o profesionálnom vykonávaní športu,
ak
a) športová organizácia porušila základnú povinnosť podľa § 33 písm. a), c) alebo písm. d),
b) športová organizácia neumožnila športovcovi vykonávanie športu podľa zmluvy o
profesionálnom vykonávaní športu viac ako dva po sebe nasledujúce mesiace,
c) športová organizácia neumožnila športovcovi v súťažnom období účasť na viac ako 10%
súťaží za športovú organizáciu napriek tomu, že bol na účasť v súťaži zdravotne spôsobilý.
§ 41
Výpovedná lehota
(1) Ak je daná výpoveď, zmluvný vzťah založený zmluvou o profesionálnom
vykonávaní športu sa skončí uplynutím výpovednej lehoty.
(2) Výpovedná lehota je jeden mesiac, ak predpisy športového zväzu, zmluva o
profesionálnom vykonávaní športu alebo kolektívna zmluva neurčujú dlhšiu výpovednú
lehotu.
(3) Výpovedná lehota začína plynúť od prvého dňa kalendárneho mesiaca
nasledujúceho po doručení výpovede a skončí sa uplynutím posledného dňa príslušného
kalendárneho mesiaca.
(4) Ak športovec nezotrvá počas plynutia výpovednej lehoty v športovej organizácii,
športová organizácia má právo na peňažnú náhradu najmenej v sume, ktorá je súčinom
mesačného zárobku tohto športovca podľa zmluvy o profesionálnom vykonávaní športu a
dĺžky výpovednej lehoty, ak sa na tejto peňažnej náhrade dohodli v zmluve o profesionálnom
vykonávaní športu.
§ 42
Okamžité skončenie profesionálneho vykonávania športu
(1) Športová organizácia je oprávnená okamžite skončiť zmluvný vzťah založený
zmluvou o profesionálnom vykonávaní športu, ak športovec
a) porušil základnú povinnosť podľa § 32 písm. a) až d),
b) zúčastnil sa bez súhlasu športovej organizácie na súťaži za inú športovú organizáciu,
c) porušil závažne športové pravidlá, predpisy alebo rozhodnutie príslušného športového
zväzu,
d) porušil zákaz dopingu,
e) manipuloval priebeh alebo výsledok súťaže alebo neoznámil manipuláciu priebehu alebo
výsledku súťaže športovej organizácii poverenej riadením súťaže alebo orgánom činným v
trestnom konaní alebo
f) bol odsúdený na nepodmienečný trest odňatia slobody.
(2) Športovec je oprávnený okamžite skončiť zmluvný vzťah založený zmluvou o
profesionálnom vykonávaní športu, ak
a) športová organizácia neuhradila najmenej za tri jednotlivé mesiace počas 12 po sebe
nasledujúcich mesiacov alebo počas obdobia trvania zmluvy o profesionálnom vykonávaní
športu, ak je uzatvorená na obdobie kratšie ako 12 mesiacov, riadne a včas športovcovi mzdu
napriek predchádzajúcemu písomnému upozorneniu zo strany športovca,
b) športová organizácia porušila závažne vo vzťahu k športovcovi športové pravidlá, predpisy
alebo rozhodnutia príslušného športového zväzu alebo všeobecne záväzné právne predpisy
alebo
c) športovec dlhodobo stratil zdravotnú spôsobilosť na vykonávanie športu podľa zmluvy o
profesionálnom vykonávaní športu alebo ak ďalšie vykonávanie športu vážne ohrozuje život
alebo zdravie športovca; strata zdravotnej spôsobilosti sa preukazuje lekárskym posudkom,
podľa ktorého športovec nesmie dlhodobo vykonávať šport podľa zmluvy o profesionálnom
vykonávaní športu.
(3) Okamžité skončenie zmluvného vzťahu založeného zmluvou o profesionálnom
vykonávaní športu musí byť písomné a doručené druhej zmluvnej strane.
(4) Okamžité skončenie zmluvného vzťahu založeného zmluvou o profesionálnom
vykonávaní športu musí obsahovať dôvod okamžitého skončenia. Dôvod okamžitého
skončenia sa musí skutkovo vymedziť tak, aby ho nebolo možné zameniť s iným dôvodom.
Dôvod nemožno dodatočne meniť.
(5) Športovec alebo športová organizácia môže okamžite skončiť zmluvný vzťah
založený zmluvou o profesionálnom vykonávaní športu v lehote jedného mesiaca odo dňa,
keď sa o dôvode na okamžité skončenie športovec alebo športová organizácia dozvedeli.
§ 43
Dočasné hosťovanie športovca
Športovec, ktorý má so športovou organizáciou uzatvorenú zmluvu o profesionálnom
vykonávaní športu, môže byť na základe písomnej dohody o hosťovaní medzi športovcom,
športovou organizáciou, s ktorou má športovec uzatvorenú zmluvu o profesionálnom
vykonávaní športu, a inou športovou organizáciou dočasne pridelený na vykonávanie športu v
prospech tejto športovej organizácie, a to aj cezhranične. Pri uzatvorení dohody o dočasnom
hosťovaní sa športovec a športová organizácia dohodnú na zmene ustanovení zmluvy o
profesionálnom vykonávaní športu, ktoré sú dotknuté dohodou o hosťovaní.
§ 44
Dovolenka a prekážky vo vykonávaní športu
(1) Športovec má nárok na dovolenku.
(2) Športovec má nárok na dovolenku za kalendárny rok najmenej v rozsahu 20
kalendárnych dní.
(3) Za každý mesiac trvania zmluvného vzťahu má športovec nárok na 1/12 dovolenky
za kalendárny rok.
(4) Čerpanie dovolenky určuje športová organizácia tak, aby si športovec mohol
dovolenku vyčerpať spravidla vcelku a v období mimo súťažného obdobia určeného
predpismi športového zväzu. Pri určovaní dovolenky je potrebné prihliadať na úlohy
športovej organizácie a oprávnené záujmy športovca.
(5) Športová organizácia môže určiť športovcovi čerpanie dovolenky, aj keď ešte
nesplnil podmienky na vznik nároku na dovolenku, ak možno predpokladať, že športovec
tieto podmienky splní do konca kalendárneho roka, v ktorom dovolenku čerpá, alebo do
skončenia zmluvného vzťahu založeného zmluvou o profesionálnom vykonávaní športu.
(6) Ak športovec nemôže vyčerpať dovolenku v kalendárnom roku z dôvodu, že
športová organizácia neurčí jej čerpanie, alebo pre prekážky vo vykonávaní športu na strane
športovca, športová organizácia je povinná poskytnúť športovcovi dovolenku tak, aby sa
skončila najneskôr do konca nasledujúceho kalendárneho roka.
(7) Športová organizácia nesmie určiť čerpanie dovolenky na obdobie, keď je
športovec uznaný za dočasne práceneschopného pre chorobu alebo úraz, a na obdobie, počas
ktorého je športovec na materskej dovolenke alebo rodičovskej dovolenke. Pri ostatných
prekážkach vo vykonávaní športu na strane športovca môže športová organizácia určiť
športovcovi čerpanie dovolenky len na jeho žiadosť.
(8) Ak športovec nemôže vyčerpať dovolenku pre čerpanie materskej dovolenky alebo
rodičovskej dovolenky ani do konca nasledujúceho kalendárneho roka, nevyčerpanú
dovolenku mu športová organizácia poskytne po skončení materskej dovolenky alebo
rodičovskej dovolenky.
(9) Ak športovec nemôže vyčerpať dovolenku z dôvodu, že bol uznaný za dočasne
pracovne neschopného pre chorobu alebo úraz, ani do konca nasledujúceho kalendárneho
roka, nevyčerpanú dovolenku mu športová organizácia poskytne po skončení dočasnej
pracovnej neschopnosti športovca.
(10) Ak bol športovec v priebehu dovolenky uznaný za dočasne práceneschopného pre
chorobu alebo úraz alebo ak ošetruje chorého člena rodiny, dovolenka sa mu prerušuje. To
neplatí, ak športová organizácia určí čerpanie dovolenky na čas ošetrovania chorého člena
rodiny na žiadosť športovca. Dovolenka sa prerušuje aj nástupom na materskú dovolenku
alebo rodičovskú dovolenku.
(11) Na krátenie dovolenky sa primerane použijú ustanovenia Zákonníka práce,21) ak
sa športovec a športová organizácia nedohodnú inak.
(12) Za dovolenku patrí športovcovi mzda.
(13) Dovolenka sa má poskytovať najmenej v rozsahu týždňa ako sedem po sebe
nasledujúcich kalendárnych dní.
(14) Na prekážky na strane športovca vo vykonávaní športu sa primerane vzťahujú
niektoré ustanovenia Zákonníka práce o prekážkach v práci na strane zamestnanca.22)
(15) Ak ide o dôvody neprítomnosti podľa predchádzajúceho odseku, ktoré zasiahli do
času, na ktorý športová organizácia určila vykonávanie športu, športová organizácia je
povinná ospravedlniť túto neprítomnosť. Poskytnutie mzdy upraví zmluva o profesionálnom
vykonávaní športu.
(16) Tehotná športovkyňa má právo odmietnuť vykonávanie športu, ak podľa
lekárskeho posudku vykonávanie športu obmedzuje život alebo zdravie počatého dieťaťa. Za
obdobie, kedy tehotná športovkyňa nevykonáva šport z dôvodu tehotenstva, nemá nárok na
mzdu ani náhradu mzdy, ak sa športová organizácia a športovkyňa nedohodnú inak.
(17) Na materskú dovolenku a rodičovskú dovolenku sa primerane vzťahujú
ustanovenia Zákonníka práce. /23)/
§ 45
Kolektívne vzťahy pri vykonávaní športu
(1) Športovci, ktorí vykonávajú šport na základe zmluvy o profesionálnom
vykonávaní športu, majú právo odborovo sa združovať na ochranu svojich hospodárskych a
sociálnych záujmov.
(2) Športovci majú právo na kolektívne vyjednávanie24) so športovou organizáciou
alebo organizáciou športových organizácií prostredníctvom odborovej organizácie.
(3) Zástupcovia športovcov nesmú byť za plnenie úloh vyplývajúcich z výkonu svojej
funkcie športovou organizáciou znevýhodňovaní ani inak postihovaní.
(4) Zmluvné strany sa môžu v kolektívnej zmluve dohodnúť na podmienkach, ktoré sú
pre športovcov výhodnejšie, ako ich upravuje tento zákon, predpisy športovej organizácie,
predpisy zväzu, ak to tento zákon výslovne nezakazuje alebo ak z jeho ustanovení nevyplýva,
že sa od nich nemožno odchýliť. Kolektívna zmluva a jej zmeny sa zverejnia; zároveň sa
zverejnia aj na mieste prístupnom pre športovcov.
§ 46
Spoločné ustanovenia
(1) Zmluvný vzťah založený zmluvou o profesionálnom vykonávaní športu sa
považuje za iný pracovnoprávny vzťah.25)
(2) Na právne vzťahy pri vykonávaní športu na základe zmluvy o profesionálnom
vykonávaní športu sa primerane vzťahujú § 27 až 31, § 40 ods. 3 až 7, § 64, § 75 ods. 2 až 4,
§ 146 až 150, § 177 až 181, § 185 až 188, § 191 až 198, § 217 až 222, § 229 ods. 1 a 2, ods. 5
a 6, § 230, § 231, 232, § 238 a 239 Zákonníka práce.
(3) Športovec a športová organizácia sa môžu dohodnúť na pôsobnosti ďalších
ustanovení Zákonníka práce, ako sú ustanovenia v odseku 2, ak ustanovenia, ktorých
pôsobnosť bola dohodnutá, nie sú v rozpore s týmto zákonom.
(4) Zmluvu o profesionálnom vykonávaní športu možno uzavrieť iba na určitú dobu,
najdlhšie na päť rokov odo dňa účinnosti zmluvy, ak predpisy športového zväzu neurčujú
kratšiu dobu.
(5) Ak vzniknú pochybnosti o obsahu zmluvy o profesionálnom vykonávaní športu,
rozhodujúci je obsah zmluvy, ktorá je evidovaná v evidencii podľa § 17 ods. 2 písm. c).
(6) Predpisy športového zväzu môžu ustanoviť, že zmluvu o profesionálom
vykonávaní športu môže uzatvoriť len športová organizácia, ktorá zložila finančnú zábezpeku
na účet vedený v banke alebo v pobočke zahraničnej banky26) (ďalej len “bankový účet”)
športovej organizácie, ktorá riadi súťaž.
(7) Pravidelné miesto vykonávania športu na účely poskytovania náhrad výdavkov
súvisiacich s pracovnou cestou alebo zahraničnou pracovnou cestou je miesto uvedené v
zmluve o profesionálnom vykonávaní športu.
(8) Športovcovi, ktorý na základe pokynu športovej organizácie vykonáva šport mimo
obce pravidelného miesta vykonávania športu, patria počas tohto vykonávania športu náhrady
podľa osobitného predpisu8) ako pri pracovnej ceste.
Amatérske vykonávanie športu
§ 47
Zmluva o amatérskom vykonávaní športu
(1) Zmluvou o amatérskom vykonávaní športu sa športovec zaväzuje vykonávať šport
za športovú organizáciu.
(2) Zmluva o amatérskom vykonávaní športu musí byť uzatvorená písomne a musí
obsahovať podstatné náležitosti podľa odseku 4.
(3) Zmluvu o amatérskom vykonávaní športu možno uzavrieť iba na určitú dobu,
najdlhšie na dva roky odo dňa účinnosti zmluvy, ak predpisy športového zväzu neurčujú
kratšiu dobu.
(4) Zmluva o amatérskom vykonávaní športu musí obsahovať tieto podstatné
náležitosti:
a) meno, priezvisko, dátum narodenia, štátnu príslušnosť a adresu trvalého pobytu alebo
obdobného pobytu športovca alebo zákonného zástupcu športovca,
b) názov športovej organizácie, identifikačné číslo organizácie, právnu formu, sídlo,
označenie príslušného registra, ktorý športovú organizáciu zapísal, a číslo zápisu, meno,
priezvisko, adresu trvalého pobytu alebo obdobného pobytu a funkciu osoby oprávnenej
konať v mene športovej organizácie,
c) obdobie trvania zmluvy,
d) druh športu, ktorý má športovec vykonávať,
e) výšku odmeny športovca a podmienky jej uhradenia, ak je vykonávanie športu odplatné,
f) deň začatia vykonávania športu, ktorý nesmie byť skorší ako deň nadobudnutia účinnosti
zmluvy,
g) deň nadobudnutia účinnosti zmluvy,
h) miesto a dátum podpisu zmluvy.
(5) V zmluve o amatérskom vykonávaní športu možno dohodnúť aj ďalšie podmienky,
najmä
a) používanie a zhodnocovanie osobnostných práv športovca,
b) podmienky podľa § 35 ods. 4 písm. c) a e) až i).
(6) Ak je zmluva o amatérskom vykonávaní športu odplatná, športovec vykonáva
šport ako inú samostatnú zárobkovú činnosť. Výška odmeny športovca nesmie byť vyššia,
ako je minimálna mzda.
(7) Na právne vzťahy športovca a športovej organizácie podľa zmluvy o amatérskom
vykonávaní športu sa primerane vzťahujú ustanovenia § 32 písm. a), b), d) až k), m) a n), §
33, 38, 39, § 40 ods. 1, § 41 ods. 1 až 3, § 42 a § 46 ods. 5 a 7.
§ 48
Zmluva o príprave talentovaného športovca
(1) Zmluvou o príprave talentovaného športovca sa talentovaný športovec zaväzuje
vykonávať šport za športovú organizáciu a športová organizácia sa zaväzuje zabezpečiť
prípravu a výchovu talentovaného športovca.
(2) Zmluva o príprave talentovaného športovca musí byť uzatvorená písomne a musí
obsahovať podstatné náležitosti podľa odseku 4.
(3) Zmluva o príprave talentovaného športovca sa uzatvára na dobu najviac do konca
súťažného obdobia určeného predpismi športového zväzu, v ktorom športovec dovŕši vek
podľa § 4 ods. 5. Ak predpisy športového zväzu neurčujú koniec súťažného obdobia, platí, že
zmluva sa uzatvára do dovŕšenia hornej hranice veku talentovaného športovca.
(4) Zmluva o príprave talentovaného športovca musí obsahovať podstatné náležitosti
podľa § 35 ods. 3 písm. a) až d), f), h) až j) a záväzok športovej organizácie
a) uhrádzať náklady na prípravu talentovaného športovca na vykonávanie športu v športovej
organizácii,
b) zabezpečiť zdravotnú starostlivosť a regeneráciu talentovaného športovca,
c) rešpektovať voľbu talentovaného športovca pri výbere strednej školy alebo vysokej školy a
prípravu na povolanie,
d) organizovať športovú prípravu talentovaného športovca tak, aby bol zabezpečený
výchovno-vzdelávací proces talentovaného športovca,
e) monitorovať individuálne športové zručnosti a schopnosti talentovaného športovca,
f) zostaviť individuálny plán prípravy zameraný na rozvoj športových zručností a schopností
talentovaného športovca v nadväznosti na monitorovanie podľa písmena e),
g) zabezpečiť výchovu talentovaného športovca v oblasti boja proti negatívnym javom v
športe.
(5) Pri uzatvorení zmluvy o príprave talentovaného športovca sa športová organizácia
a talentovaný športovec môžu dohodnúť, že súčasťou zmluvy o príprave talentovaného
športovca bude záväzok športovej organizácie, že po skončení zmluvy o príprave
talentovaného športovca uzatvorí so športovcom zmluvu o profesionálnom vykonávaní športu
v trvaní najviac na tri roky.
(6) Súčasťou zmluvy o príprave talentovaného športovca podľa odseku 5 je záväzok
talentovaného športovca, že po skončení zmluvy o príprave talentovaného športovca uzavrie
so športovou organizáciou zmluvu o profesionálnom vykonávaní športu v trvaní najviac na tri
roky. Ak talentovaný športovec nedodrží tento záväzok, športová organizácia môže
požadovať od neho úhradu nákladov, ktoré vynaložila na jeho prípravu na vykonávanie
športu.
(7) Uzatvorenie zmluvy o profesionálnom vykonávaní športu môže športová
organizácia odmietnuť, ak nemá z dôvodu zmeny svojich úloh pre talentovaného športovca
vhodné miesto, pre stratu zdravotnej spôsobilosti talentovaného športovca alebo ak športovec
nesplnil počas prípravy podmienky určené športovou organizáciou, ktoré s ním boli
dohodnuté v zmluve o príprave talentovaného športovca.
(8) Talentovaný športovec neuhrádza športovej organizácii náklady podľa odseku 6,
ak
a) stratil zdravotnú spôsobilosť na vykonávanie športu,
b) športová organizácia nemá z dôvodu zmeny svojich úloh pre talentovaného športovca
vhodné miesto,
c) športová organizácia porušuje povinnosti podľa odseku 4, alebo
d) športová organizácia skončí s talentovaným športovcom zmluvný vzťah podľa § 40 ods. 4
písm. c).
(9) Na právne vzťahy talentovaného športovca a športovej organizácie podľa zmluvy o
príprave talentovaného športovca sa primerane vzťahujú ustanovenia § 32 písm. a) až k), m) a
n), § 33, § 38 až 42, a § 46 ods. 5 a 7.
§ 49
Vykonávanie športu bez zmluvy
(1) Športovec môže vykonávať za športovú organizáciu šport aj bez uzatvorenia
písomnej zmluvy.
(2) Športovec podľa odseku 1 nemá za vykonávanie športu za športovú organizáciu
nárok na odplatu. Za odplatu sa nepovažuje
a) náhrada preukázateľných účelne vynaložených nákladov spojených s prípravou a súťažou
športovca a s tým súvisiace vecné plnenia,
b) nepeňažná odmena za športový výkon, najmä pohár, medaila alebo iná vecná cena.
Zmluva o sponzorstve v športe
§ 50
(1) Zmluvou o sponzorstve v športe sa sponzor zaväzuje poskytnúť priame alebo
nepriame peňažné plnenie alebo nepeňažné plnenie (ďalej len “sponzorské”) športovcovi,
športovému odborníkovi podľa § 6 ods. 1 písm. a) alebo športovej organizácii, ktorí sú členmi
národného športového zväzu, národnej športovej organizácie alebo medzinárodnej športovej
organizácie (ďalej len “sponzorovaný”), a sponzorovaný sa zaväzuje umožniť sponzorovi
spájať názov alebo obchodné meno sponzora alebo označenie sponzora alebo jeho výrobku so
sponzorovaným a využiť sponzorské na dohodnutý účel súvisiaci so športovou činnosťou
vykonávanou sponzorovaným. Ak je sponzorovaným športovec alebo športový odborník
podľa § 6 ods. 1 písm. a), ktorí sú členmi národného športového zväzu, národnej športovej
organizácie alebo medzinárodnej športovej organizácie, účelom sponzorského nesmie byť ich
mzda alebo odmena za vykonávanie športu alebo inej športovej činnosti, ani úhrada nákladov
na ich osobnú potrebu nesúvisiacich s vykonávaním ich športovej činnosti.
(2) Sponzorovaný môže uvádzať názov alebo obchodné meno, sídlo, logo sponzora
alebo logo jeho výrobku v spojení s účelom, na ktorý bolo sponzorské poskytnuté. Náklady na
uvádzanie sponzora nesmú presiahnuť 10% hodnoty sponzorského.
(3) Zmluva o sponzorstve v športe sa uzatvára v písomnej forme a musí obsahovať
tieto podstatné náležitosti:
a) identifikačné údaje zmluvných strán,
b) obdobie trvania zmluvy, najviac do konca štvrtého roku nasledujúceho po roku, v ktorom
bola sponzorovanému poskytnutá prvá časť sponzorského,
c) spôsob zániku zmluvy,
d) účel a rozsah sponzorského vrátane časového rozvrhu a spôsobu jeho poskytnutia a
použitia,
e) podmienky, ktoré musí sponzorovaný splniť na poskytnutie sponzorského vrátane lehoty na
oznámenie ich splnenia.
(4) Súčasťou zmluvy o sponzorstve v športe je
a) výpis z informačného systému športu o spôsobilosti prijímateľa verejných prostriedkov
sponzorovaného,
b) čestné vyhlásenie štatutárneho orgánu sponzora o tom, že
1. sponzor má vysporiadané finančné vzťahy so štátnym rozpočtom,
2. voči sponzorovi nie je vedené konkurzné konanie, nie je v konkurze, v reštrukturalizácii a
nebol proti nemu zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku a
3. sponzor nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a
príspevkov na starobné dôchodkové sporenie.
(5) Sponzor je oprávnený od zmluvy o sponzorstve v športe odstúpiť, ak
sponzorovaný používa sponzorské v rozpore s dohodnutým účelom.
§ 51
(1) Zmluvu o sponzorstve v športe, jej zmeny a doplnenia zverejní sponzorovaný
najneskôr do 30 dní odo dňa jej podpisu oboma zmluvnými stranami.
(2) Ak sponzorské nebolo použité do konca obdobia, na ktoré bola zmluva o
sponzorstve v športe uzavretá, alebo ak nebolo použité v súlade s dohodnutým účelom, je
sponzorovaný povinný vrátiť sponzorovi nevyčerpanú sumu sponzorského alebo sumu, ktorá
bola použitá v rozpore s dohodnutým účelom.
(3) Sponzor má právo žiadať informácie o použití sponzorského a doklady
preukazujúce použitie sponzorského a sponzorovaný je povinný mu ich bezodkladne
poskytnúť.
(4) Sponzorovaný je povinný priebežne zverejňovať informácie o spôsobe použitia
sponzorského najneskôr do 25. dňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca, ak nevedie príjmy a
výdavky sponzorského na osobitnom bankovom účte podľa odseku 5.
(5) Údaje na osobitnom bankovom účte podľa odseku 4 musia byť bezplatne,
diaľkovo a nepretržite prístupné tretím osobám a musia zobrazovať prehľad platobných
operácií v rozsahu údajov o sume, dátume zaúčtovania, mene a priezvisku platiteľa, alebo ak
ide o právnickú osobu, názve platiteľa, texte účtovného zápisu a variabilnom symbole. Adresu
webového sídla, na ktorom sú tieto údaje zobrazené, oznámi sponzorovaný v listinnej podobe
alebo v elektronickej podobe ministerstvu školstva, ktoré ju zverejní.
DRUHÁ HLAVA
RIEŠENIE SPOROV V ŠPORTE
Riešenie sporov orgánmi športovej organizácie
§ 52
Všeobecné ustanovenia
(1) Športová organizácia vykonáva v súlade s jej predpismi pôsobnosť na riešenie
sporov podľa odseku 2 nad osobami s jej príslušnosťou.
(2) Orgány na riešenie sporov sú oprávnené
a) rozhodovať spory vzniknuté v súvislosti so športovou činnosťou športovej organizácie a
osôb s jej príslušnosťou,
b) ukladať sankcie a opatrenia za porušenie pravidiel súťaže, predpisov alebo rozhodnutí
orgánov športovej organizácie,
c) preskúmavať rozhodnutia orgánov športových organizácií s jej príslušnosťou,
d) preskúmavať súlad predpisov športových organizácií s jej príslušnosťou s jej zakladajúcim
dokumentom v časti, ktorá je pre tieto športové organizácie záväzná.
(3) Orgány na riešenie sporov vykonávajú pôsobnosť podľa odseku 2 v súlade s
pravidlami súťaže, predpismi športovej organizácie, ku ktorej má príslušnosť,
medzinárodnými športovými pravidlami, predpismi a rozhodnutiami pri dodržiavaní zásad
spravodlivého procesu.
(4) Orgány športových organizácií rozhodujúce spory podľa odseku 2 dbajú na to, aby
v rozhodovaní o skutkovo a právne zhodných prípadoch alebo podobných prípadoch
nevznikali neodôvodnené rozdiely.
§ 53
Riešenie sporov v priebehu súťaže
(1) Sporom v priebehu súťaže je spor, ktorý vznikol v priebehu konkrétnej hry alebo
konkrétneho športového výkonu, a jeho predmetom je posúdenie porušenia konkrétneho
pravidla súťaže.
(2) Spory v priebehu súťaže rozhoduje športový rozhodca vedený v zdrojovej
evidencii príslušného športového zväzu. Za športového rozhodcu sa na účely riešenia sporov v
priebehu súťaže považuje aj iná fyzická osoba určená na konkrétnu súťaž športovou
organizáciou na základe pravidiel súťaže a predpisov športového zväzu.
(3) Spory v priebehu súťaže rozhoduje športový rozhodca bezodkladne počas súťaže
priamo na športovisku v súlade s pravidlami súťaže. Ak športový rozhodca rozhodne spor tak,
že pravidlo súťaže porušené bolo, súčasne podľa pravidiel súťaže a predpisov športového
zväzu rozhodne o sankcii alebo o opatrení voči tomu, kto pravidlo porušil.
(4) Rozhodnutie športového rozhodcu o spore v priebehu súťaže je konečné, ak
pravidlá súťaže alebo predpisy športového zväzu neustanovujú inak.
§ 54
Disciplinárne konanie
(1) Disciplinárne konanie môžu viesť disciplinárne orgány športovej organizácie voči
športovcovi, športovému odborníkovi, športovej organizácii alebo inej osobe, ktorá má
príslušnosť k športovej organizácii, za porušenie pravidiel súťaže, predpisov športového
zväzu alebo rozhodnutia športového zväzu, ktorého sa dopustila v čase, keď mala príslušnosť
k športovej organizácii.
(2) V disciplinárnom konaní možno uložiť iba takú sankciu a opatrenie, ktoré
umožňujú uložiť predpisy športového zväzu.
(3) Rozhodnutie disciplinárneho orgánu športového zväzu o závažnom porušení
pravidiel súťaže, predpisov alebo rozhodnutia športového zväzu, rozhodnutie, proti ktorému
bol podaný opravný prostriedok, a rozhodnutie o opravnom prostriedku musí byť
odôvodnené.
(4) Predpisy športového zväzu určia, ktoré porušenie pravidiel súťaže, predpisov
športového zväzu alebo rozhodnutia športového zväzu sa považuje za závažné.
(5) Osobe, ktorej bola v disciplinárnom konaní uložená sankcia alebo opatrenie, s
ktorým sú spojené finančné výdavky, môže súd priznať právo na ich náhradu od toho, kto sa
dopustil protiprávneho konania alebo je zodpovedný za protiprávne konanie, ktoré bolo
dôvodom pre uloženie sankcie alebo opatrenia. Pri uplatňovaní nárokov podľa tohto
ustanovenia sa postupuje podľa osobitného predpisu.27)
ŠTVRTÁ ČASŤ
PÔSOBNOSŤ ORGÁNOV VEREJNEJ MOCI A ORGÁNOV VEREJNEJ SPRÁVY V
OBLASTI ŠPORTU
§ 55
Vláda Slovenskej republiky
(1) Vláda Slovenskej republiky (ďalej len “vláda”)
a) schvaľuje koncepciu rozvoja športu a iné materiály štátnej politiky v oblasti športu,
b) schvaľuje garancie pre významnú súťaž, ktorej organizovanie medzinárodná športová
organizácia podmieňuje garanciou štátu, na území ktorého sa má významná súťaž uskutočniť,
c) rozhoduje o výstavbe, modernizácii a rekonštrukcii športovej infraštruktúry národného
významu,
d) rozhoduje o osobitne podporovaných športoch v rámci športu pre všetkých.
(2) Vláda riadi a koordinuje ministerstvá pri plnení ich úloh v oblasti športovej
reprezentácie v rezortných športových strediskách. Za tým účelom ustanoví vláda nariadením
jednotné pravidlá pre
a) zaraďovanie jednotlivých športov, pre ktoré zabezpečuje rezortné športové stredisko
činnosti podľa § 3 písm. c),
b) vytvorenie zoznamu najvýkonnejších športovcov a spôsob určenia výkonnostných kritérií,
c) zaraďovanie športovcov a športových odborníkov do rezortných športových stredísk a ich
vyraďovanie,
d) ekonomické zabezpečenie starostlivosti o športovcov a športových odborníkov,
e) zabezpečenie poskytovania zdravotnej starostlivosti a testovania športovcov,
f) vzájomnú spoluprácu rezortných športových stredísk.
Udeľovanie čestných štátnych titulov
§ 56
(1) Vláda alebo na základe jej poverenia minister školstva, vedy, výskumu a športu
Slovenskej republiky (ďalej len “minister školstva”) môžu za mimoriadne športové výkony a
šírenie dobrého mena Slovenskej republiky v oblasti športu v zahraničí alebo za mimoriadne
zásluhy o rozvoj v oblasti športu udeliť čestné štátne tituly
a) “Majster športu”,
b) “Zaslúžilý majster športu”,
c) “Zaslúžilý odborník v športe”,
d) “Zaslúžilý pracovník v športe”.
(2) Čestný štátny titul “Majster športu” sa môže udeliť občanovi Slovenskej republiky,
ktorý dosiahol mimoriadny športový výkon na medzinárodnej úrovni súťaženia a šíri dobré
meno Slovenskej republiky v oblasti športu v zahraničí.
(3) Čestný štátny titul “Zaslúžilý majster športu” sa môže udeliť športovému
reprezentantovi, ktorý dosiahol viacero mimoriadnych športových výkonov na medzinárodnej
úrovni súťaženia a šíri dobré meno Slovenskej republiky v oblasti športu v zahraničí.
(4) Čestný štátny titul “Zaslúžilý odborník v športe” sa môže udeliť športovému
odborníkovi, ktorý dosiahol mimoriadne zásluhy o rozvoj v oblasti športovej činnosti a
ktorého dlhodobá činnosť, osobnostné, morálne a odborné predpoklady vedú k rozvoju
športu.
(5) Čestný štátny titul “Zaslúžilý pracovník v športe” sa môže udeliť inému
pracovníkovi v športe, ktorého dlhodobá činnosť, morálne a odborné predpoklady viedli k
významnému rozvoju športu.
§ 57
(1) Čestný štátny titul je oprávnený používať len jeho držiteľ.
(2) Držiteľovi čestného štátneho titulu sa pri jeho udelení odovzdáva aj listina o
udelení čestného štátneho titulu. Ak sa udeľuje čestný štátny titul in memoriam, odovzdá sa
listina o jeho udelení pozostalému manželovi alebo inej blízkej osobe.
(3) Návrhy na udelenie čestného štátneho titulu môžu predkladať vláde alebo
ministrovi školstva športové organizácie. Čestný štátny titul je možné udeliť aj bez návrhu.
(4) Pri udelení čestného štátneho titulu, dosiahnutí životného jubilea držiteľa čestného
štátneho titulu alebo za mimoriadny športový výkon na medzinárodnej úrovni súťaženia môže
vláda rozhodnúť o poskytnutí vecného daru alebo odmeny za mimoriadny prínos pre šport
Slovenskej republiky.
(5) Držiteľov čestných štátnych titulov ministerstvo školstva zverejní.
(6) Držiteľ čestného štátneho titulu je oprávnený bezodplatne navštevovať verejné
športové podujatia.
Ministerstvo školstva
§ 58
Ministerstvo školstva
a) vypracúva návrh koncepcie rozvoja športu najmenej na obdobie piatich rokov,
b) koordinuje uskutočňovanie koncepcie rozvoja športu,
c) zabezpečuje financovanie športu zo štátneho rozpočtu,
d) vedie a zverejňuje zoznam uznaných športov,
e) podporuje a koordinuje výstavbu športovej infraštruktúry,
f) zabezpečuje činnosť ním zriadených rezortných športových stredísk v súlade s jednotnými
pravidlami podľa § 55 ods. 2,
g) vytvára podmienky na výber a prípravu športových reprezentantov,
h) vytvára podmienky na výber a prípravu talentovaných športovcov,
i) podporuje rozvoj športu pre všetkých a športu zdravotne postihnutých,
j) vydáva osvedčenie národnému športovému zväzu o splnení podmienok na priznanie
príspevku uznanému športu,
k) zabezpečuje vzdelávanie kontrolórov a vykonanie skúšky kontrolórov,
l) spravuje a prevádzkuje informačný systém športu,
m) uznáva národné športové zväzy a národné športové organizácie,
n) zverejňuje získanie a obnovenie spôsobilosti prijímateľa verejných prostriedkov,
o) vydáva osvedčenia o strate spôsobilosti prijímateľa verejných prostriedkov,
p) zabezpečuje raz ročne v súčinnosti so základnými školami, vysokými školami a
športovými organizáciami celoslovenské testovanie pohybových predpokladov žiakov prvých
a tretích ročníkov základných škôl,
q) podporuje organizovanie významných súťaží a iných medzinárodných súťaží,
r) vedie a zverejňuje zoznam najvýkonnejších športovcov, ktorý obsahuje údaje v rozsahu
podľa § 80 ods. 2 písm. a), b), f), l) až r).
§ 59
Uznávanie národných športových zväzov
(1) Ministerstvo školstva vydá osvedčenie o uznaní za národný športový zväz na
základe žiadosti športového zväzu s prílohami, ktorými sú
a) potvrdenie príslušnej najvyššej medzinárodnej športovej organizácie s celosvetovou
pôsobnosťou pre uznaný šport preukazujúce členstvo národného športového zväzu v tejto
organizácii; ak je pre jeden uznaný šport medzinárodných športových organizácií viac,
rozhodujúce je členstvo medzinárodnej športovej organizácie v Medzinárodnom olympijskom
výbore,
b) potvrdenia alebo vyhlásenia preukazujúce splnenie podmienok podľa § 16 ods. 1 písm. b)
až e).
(2) Žiadosť s prílohami podľa odseku 1 sa podáva prostredníctvom informačného
systému športu.
(3) Ak ministerstvo školstva vydá osvedčenie o uznaní za národný športový zväz,
uznanie za národný športový zväz zverejní.
(4) Ak športový zväz nespĺňa podmienky podľa § 16 ods. 1, ministerstvo školstva
rozhodne o odmietnutí vydania osvedčenia o uznaní za národný športový zväz.
(5) Ak ministerstvo školstva zistí, že národný športový zväz, ktorý je držiteľom
osvedčenia podľa odseku 3, prestal spĺňať podmienky na jeho vydanie, vydá rozhodnutie o
zrušení osvedčenia aj bez návrhu a zmenu zverejní.
(6) Rozhodnutie ministerstva školstva podľa odsekov 4 a 5 sa doručuje príslušnému
športovému zväzu.
Hlavný kontrolór športu
§ 60
(1) Hlavný kontrolór športu vykonáva odbornú kontrolu v športových organizáciách,
ktoré sú prijímateľmi prostriedkov zo štátneho rozpočtu alebo prijímateľmi sponzorského. Pri
výkone svojej činnosti postupuje hlavný kontrolór športu podľa ustanovení osobitného
predpisu10) o vykonávaní následnej finančnej kontroly.
(2) Hlavného kontrolóra športu vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra
školstva.
(3) Hlavný kontrolór športu vykonáva štátnu službu na ministerstve školstva.
(4) Za hlavného kontrolóra športu možno vymenovať fyzickú osobu, ktorá má
spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu, je bezúhonná, má vysokoškolské vzdelanie
druhého stupňa a najmenej päťročnú odbornú prax v oblasti ekonómie alebo práva a dosiahla
vek najmenej 35 rokov.
(5) Funkčné obdobie hlavného kontrolóra športu je päť rokov a do funkcie ho možno
vymenovať najviac na dve po sebe nasledujúce obdobia. Hlavný kontrolór športu zostáva vo
funkcii aj po uplynutí funkčného obdobia, kým vláda nevymenuje nového hlavného
kontrolóra športu.
(6) Hlavného kontrolóra športu možno z funkcie odvolať, ak
a) mu zdravotný stav dlhodobo, najmenej však počas šiestich mesiacov, nedovoľuje riadne
vykonávať povinnosti vyplývajúce z jeho funkcie,
b) porušil povinnosť zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel v
súvislosti s výkonom svojej funkcie, alebo
c) opakovane neplní úlohy ustanovené v § 61 ods. 1 alebo porušuje služobnú disciplínu, a ak
v posledných šiestich mesiacoch minister školstva hlavného kontrolóra športu opakovane
písomne vyzval na odstránenie nedostatkov a hlavný kontrolór športu ich v primeranej lehote
neodstránil.
(7) Hlavného kontrolóra športu vláda odvolá z funkcie, ak hrubo zanedbal povinnosti
uložené týmto zákonom, ak nepreukáže, že zavinenie nespôsobil alebo mu nemohol zabrániť,
alebo pre hrubé porušenie služobnej disciplíny.
(8) Pred uplynutím funkčného obdobia výkon funkcie hlavného kontrolóra športu
zanikne
a) vzdaním sa funkcie,
b) nadobudnutím právoplatnosti rozsudku, ktorým bol odsúdený za úmyselný trestný čin
alebo ktorým bol odsúdený za trestný čin a výkon trestu mu nebol podmienečne odložený,
c) výkonom činnosti, ktorá je nezlučiteľná s výkonom jeho funkcie, alebo
d) smrťou alebo vyhlásením za mŕtveho.
(9) Výkon funkcie hlavného kontrolóra športu je nezlučiteľný s výkonom funkcie v
štatutárnom orgáne, výkonnom orgáne, kontrolnom orgáne, disciplinárnom orgáne, orgáne na
riešenie sporov a licenčnom orgáne športovej organizácie.
§ 61
(1) Hlavný kontrolór športu pri vykonávaní odbornej kontroly v športe
a) kontroluje hospodárne, efektívne, účinné a účelné využívanie verejných prostriedkov
poskytnutých na športovú činnosť,
b) kontroluje spôsob využitia sponzorského poskytnutého na základe zverejnenej zmluvy o
sponzorstve v športe,
c) vykonáva kontrolu dodržiavania jednotných pravidiel riadenia a koordinácie rezortných
športových stredísk,
d) vykonáva kontrolu súladu stanov s § 19 až 23,
e) metodicky usmerňuje plnenie úloh kontrolórov podľa § 13 a vzdelávanie kontrolórov,
f) vykonáva dohľad nad vykonaním skúšky kontrolórov,
g) vykonáva kontrolu dodržiavania všeobecne záväzných právnych predpisov národným
športovým zväzom a vysokou školou pri poskytovaní vzdelávania v športe, ak ide o
poskytovanie odbornej prípravy na získanie odbornej spôsobilosti tréner I. kvalifikačného
stupňa, tréner II. kvalifikačného stupňa, tréner III. kvalifikačného stupňa alebo odbornej
spôsobilosti inštruktor športu.
(2) Hlavný kontrolór športu posudzuje súlad stanov s § 19 až 23 na základe
a) postupu pri uznaní národného športového zväzu alebo národnej športovej organizácie,
b) oznámenia národného športového zväzu alebo národnej športovej organizácie o zmene
stanov,
c) oznámenia ministerstva školstva o žiadosti národného športového zväzu alebo národnej
športovej organizácie o poskytnutie prostriedkov zo štátneho rozpočtu,
d) podnetu kontrolóra.
(3) Ak hlavný kontrolór športu pri vykonávaní kontrolnej činnosti podľa odseku 1 zistí
závažný nedostatok, podá bezodkladne podnet ministerstvu školstva alebo inému orgánu
príslušnému na konanie vo veci alebo osobe, v pôsobnosti ktorej je odstránenie zisteného
nedostatku, zabezpečením splnenia porušenej povinnosti, odstránením následku alebo
vykonaním iného nápravného opatrenia.
(4) Hlavný kontrolór športu je pri vykonávaní odbornej kontroly v športe oprávnený
vstupovať na pozemky, do budov a iných priestorov športovej organizácie, ak účel kontroly
nemožno dosiahnuť inak, a overovať totožnosť osoby s príslušnosťou k športovej organizácii.
(5) Jednotlivé úkony odbornej kontroly môže hlavný kontrolór športu vykonať aj
prostredníctvom ním písomne povereného zamestnanca ministerstva školstva.
(6) Na výkon kontrolnej činnosti kontrolóra sa vzťahuje § 14.
(7) Hlavný kontrolór športu predkladá najmenej raz ročne vláde správu o svojej
činnosti, a to do 90 dní po uplynutí kalendárneho roku.
§ 62
Iné ústredné orgány štátnej správy
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky (ďalej len “ministerstvo obrany”) a
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej len “ministerstvo vnútra”) vo svojej
pôsobnosti
a) podporuje a zabezpečuje činnosť ním zriadených rezortných športových stredísk v súlade s
jednotnými pravidlami podľa § 55 ods. 2 a
b) podporuje športové organizácie profesionálnych vojakov a policajtov.
§ 63
Samosprávny kraj
Samosprávny kraj pri výkone samosprávy
a) vypracúva koncepciu rozvoja športu na podmienky samosprávneho kraja,
b) podporuje výstavbu, modernizáciu, rekonštrukciu, údržbu a prevádzkovanie športovej
infraštruktúry v samosprávnom kraji v spolupráci s národnými športovými zväzmi,
športovými organizáciami a obcami v samosprávnom kraji,
c) zabezpečuje využívanie športovej infraštruktúry v stredných školách, ktorých je
zriaďovateľom, a športovej infraštruktúry vo vlastníctve alebo v správe samosprávneho kraja
na šport pre všetkých so zameraním na mládež najviac za náklady s tým spojené,
d) môže zriadiť so športovým zväzom a športovým klubom športové stredisko na
vykonávanie športu pre všetkých so zameraním na mládež pod vedením športového
odborníka,
e) podporuje organizovanie súťaží športu pre všetkých a športu zdravotne postihnutých v
samosprávnom kraji,
f) podieľa sa na vytváraní podmienok na vykonávanie športu pre všetkých a športu zdravotne
postihnutých v samosprávnom kraji,
g) oceňuje športovcov a športových odborníkov pôsobiacich v samosprávnom kraji.
§ 64
Obec
Obec pri výkone samosprávy
a) vypracúva koncepciu rozvoja športu na podmienky obce,
b) podporuje výstavbu, modernizáciu, rekonštrukciu, údržbu a prevádzkovanie športovej
infraštruktúry v obci v spolupráci so športovými organizáciami,
c) zabezpečuje využívanie športovej infraštruktúry v základných školách, ktorých je
zriaďovateľom, a športovej infraštruktúry vo vlastníctve alebo v správe obce na šport pre
všetkých so zameraním na mládež najviac za náklady s tým spojené,
d) môže zriadiť so športovým zväzom a športovým klubom športové stredisko na
vykonávanie športu pre všetkých so zameraním na mládež pod vedením športového
odborníka,
e) podporuje organizovanie súťaží športu pre všetkých a športu zdravotne postihnutých v
obci,
f) podieľa sa na vytváraní podmienok na vykonávanie športu pre všetkých a športu zdravotne
postihnutých v obci,
g) oceňuje športovcov a športových odborníkov pôsobiacich v obci.
PIATA ČASŤ
FINANCOVANIE ŠPORTU
§ 65
(1) Orgány verejnej správy, ktoré sú poskytovateľmi verejných prostriedkov určených
na športovú činnosť,28) zverejňujú informácie o ich poskytovaní.
(2) Prostriedky zo štátneho rozpočtu môžu byť poskytnuté na športovú činnosť iba
osobe, ktorá má spôsobilosť prijímateľa verejných prostriedkov.
(3) Prostriedky zo štátneho rozpočtu určené na športovú činnosť sa poskytujú formou
a) príspevku uznanému športu,
b) dotácie,
c) príspevku na národný športový projekt,
d) príspevku na športový poukaz.
(4) Poskytovateľ prostriedkov zo štátneho rozpočtu na športovú činnosť sa zapisuje do
registra právnických osôb v športe.
(5) Ministerstvo školstva zverejní zoznam poskytovateľov prostriedkov zo štátneho
rozpočtu na športovú činnosť.
(6) Prijímateľ prostriedkov zo štátneho rozpočtu je povinný priebežne zverejňovať
informácie o prijatí a spôsobe použitia prostriedkov zo štátneho rozpočtu najneskôr do 25. dňa
kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom boli prostriedky
štátneho rozpočtu prijaté alebo použité, ak nevedie príjmy a výdavky prostriedkov zo štátneho
rozpočtu na osobitnom bankovom účte.
(7) Údaje na osobitnom bankovom účte podľa odseku 6 musia byť bezplatne,
diaľkovo a nepretržite prístupné tretím osobám a musia zobrazovať prehľad platobných
transakcií v rozsahu údajov o sume, dátume zaúčtovania, mene a priezvisku platiteľa alebo
názve platiteľa, texte účtovného zápisu a variabilnom symbole. Adresu webového sídla, na
ktorom sú tieto údaje zobrazené, oznámi prijímateľ prostriedkov zo štátneho rozpočtu v
listinnej podobe alebo v elektronickej podobe ministerstvu školstva, ktoré ju zverejní.
Spôsobilosť prijímateľa verejných prostriedkov
§ 66
(1) Každý poskytovateľ prostriedkov zo štátneho rozpočtu je povinný pred
poskytnutím verejných prostriedkov preukázateľne overiť v informačnom systéme športu, či
žiadateľ alebo športová organizácia písomne vyzvaná podľa § 75 ods. 7 má spôsobilosť
prijímateľa verejných prostriedkov.
(2) Spôsobilosť prijímateľa verejných prostriedkov sa predpokladá u každej fyzickej
osoby, o ktorej sú v registri fyzických osôb zapísané údaje v rozsahu podľa § 80 a spĺňa tieto
základné podmienky:
a) nebola jej v lehote šiestich mesiacov pred podaním žiadosti o poskytnutie verejných
prostriedkov uložená sankcia za závažné porušenie povinností podľa § 98 ods. 1 a
b) má zriadený osobitný bankový účet na príjem verejných prostriedkov.
(3) Spôsobilosť prijímateľa verejných prostriedkov sa predpokladá u každej športovej
organizácie, o ktorej sú v registri právnických osôb zapísané údaje v rozsahu podľa § 81 a
spĺňa tieto podmienky:
a) má stanovy v súlade s § 19 až 23, ak ide o športový zväz alebo národnú športovú
organizáciu,
b) činnosť športového zväzu alebo športovej organizácie s právnou formou občianskeho
združenia je v súlade s § 19 až 23,
c) nebola jej v lehote šestich mesiacov pred podaním žiadosti o poskytnutie verejných
prostriedkov uložená sankcia za závažné porušenie povinnosti podľa § 98 ods. 1,
d) má zriadený osobitný bankový účet na príjem verejných prostriedkov.
(4) Fyzická osoba stratí spôsobilosť prijímateľa verejných prostriedkov, ak prestane
spĺňať podmienky podľa odseku 2 alebo podmienky podľa osobitného predpisu.29)
(5) Športová organizácia stratí spôsobilosť prijímateľa, ak prestane spĺňať podmienky
podľa odseku 3 alebo podľa osobitného predpisu.29)
(6) Osobe, ktorá nemá spôsobilosť prijímateľa verejných prostriedkov, nemožno
poskytnúť prostriedky zo štátneho rozpočtu až do času, kým ministerstvu školstva nepreukáže
splnenie podmienok spôsobilosti prijímateľa verejných prostriedkov.
(7) Obec má spôsobilosť prijímateľa verejných prostriedkov podľa tohto zákona, ak je
zapísaná v registri právnických osôb v športe. O obci sa do registra právnických osôb v športe
zapisujú údaje podľa § 81 ods. 1 písm. a) až g), k) až n).
§ 67
(1) Spôsobilosť prijímateľa verejných prostriedkov okrem postupu podľa § 66 ods. 4 a
5 stráca osoba aj
a) dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bola tejto osobe uložená sankcia v
dôsledku spáchania priestupku podľa § 96 ods. 3 písm. g), h) alebo písm. i), a to do konca
kalendárneho roka nasledujúceho po kalendárnom roku, v ktorom rozhodnutie nadobudlo
právoplatnosť,
b) dňom skončenia kontroly vykonanej hlavným kontrolórom športu, ktorou bolo v oblasti
boja proti dopingu v športe zistené, že
1. športový zväz do svojich predpisov nezapracoval pravidlá Svetového antidopingového
programu,
2. športový zväz nepostupuje podľa svojich predpisov,
3. športová organizácia svoje predpisy neupravila v súlade s predpismi športového zväzu
alebo
4. športová organizácia nepostupuje podľa svojich predpisov v oblasti boja proti dopingu v
športe,
c) dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o porušení pravidiel podľa § 88 ods. 3,
podľa ktorého športová organizácia ako organizátor súťaže porušila tieto pravidlá alebo sa
podieľala na ich porušení, a to do konca kalendárneho roka nasledujúceho po kalendárnom
roku, v ktorom rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť,
d) dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bola športovcovi alebo
sprievodnému personálu športovca uložená disciplinárna sankcia v dôsledku porušenia
pravidiel podľa § 88 ods. 3, a to na čas trvania výkonu tejto sankcie.
(2) Spôsobilosť prijímateľa verejných prostriedkov stráca športová organizácia, ktorá
a) nezabezpečí na výkon športovej činnosti, na ktorú sa vyžaduje odborná spôsobilosť,
odborne spôsobilého športového odborníka podľa § 8 ods. 7,
b) neumožní osobe s jej príslušnosťou účasť na športovej reprezentácii podľa § 8 ods. 10,
c) ako prijímateľ verejných prostriedkov nevyberá ročný členský príspevok od osôb s jej
príslušnosťou podľa § 9 ods. 1,
d) nemá riadnu účtovnú závierku a výročnú správu overenú audítorom podľa § 9 ods. 4,
e) nesplní povinnosť zverejniť výročnú správu podľa § 9 ods. 7 s obsahom podľa § 9 ods. 5 a
6,
f) nevytvára podmienky na nezávislý výkon kontroly podľa § 10 ods. 1,
g) nezriadi alebo neobsadí funkciu kontrolóra podľa § 10 ods. 1 a 2.
(3) Spôsobilosť prijímateľa verejných prostriedkov stráca národný športový zväz,
ktorý
a) nezverejní na svojom webovom sídle alebo v informačnom systéme športu údaje podľa §
17 ods. 1,
b) nesplní povinnosť podľa § 18 ods. 1 alebo ods. 3,
c) neupraví kľúč delegátov vo svojich stanovách podľa § 19 ods. 2,
d) kľúč delegátov nezohľadňuje skutočnosti podľa § 19 ods. 3,
e) si nesplní povinnosť uvedenú v § 20 ods. 1,
f) neuskutoční riadne zasadnutie najvyššieho orgánu najmenej raz za rok,
g) zápisnicu zo zasadnutia orgánu s rozhodovacou pôsobnosťou neobsahuje náležitosti podľa
§ 21 ods. 2,
h) nepoukáže solidárny príspevok podľa § 30 ods. 3 ako osoba, ktorá je prijímateľom odmeny
podľa § 30 ods. 1,
i) nepoužije príjem zo športovej reprezentácie na plnenie úloh podľa § 30 ods. 2.
(4) Spôsobilosť prijímateľa verejných prostriedkov okrem prípadov podľa odseku 1 a
§ 66 ods. 4 a 5 stráca osoba aj, ak na požiadanie hlavného kontrolóra športu, ministerstva
školstva alebo poskytovateľa verejných prostriedkov v nimi určenej lehote nepreukáže, že
a) údaje o nej zapísané v informačnom systéme športu v rozsahu podľa § 80 až 82 sú úplné,
pravdivé a v súlade s údajmi zapísanými o tejto osobe v zdrojovej evidencii,
b) jej konaním nenastali skutočnosti nasvedčujúce tomu, že sa dopustila správneho deliktu
alebo priestupku uvedeného v § 98.
(5) Spôsobilosť prijímateľa verejných prostriedkov stráca osoba podľa odseku 4 dňom
márneho uplynutia určenej lehoty.
(6) Lehotu, počas ktorej stráca športový zväz alebo športová organizácia spôsobilosť
prijímateľa verejných prostriedkov podľa odseku 1 písm. b), určuje ministerstvo školstva na
základe stanoviska Antidopingovej agentúry Slovenskej republiky (ďalej len “agentúra”),
ktoré bolo podkladom pre hlavného kontrolóra športu.
(7) Ak zistený závažný nedostatok nie je možné odstrániť, rozsah, v ktorom stráca
športový zväz alebo športová organizácia spôsobilosť prijímateľa verejných prostriedkov, a
podmienky pre obnovenie spôsobilosti určuje ministerstvo školstva na základe stanoviska
hlavného kontrolóra športu.
(8) Ak je spor, o strate alebo obnovení spôsobilosti prijímateľa verejných prostriedkov
rozhoduje na návrh dotknutej právnickej osoby alebo fyzickej osoby súd.
Príspevok uznanému športu
§ 68
(1) Príspevok uznanému športu je finančný príspevok, na poskytnutie ktorého má
nárok národný športový zväz pre uznaný šport podľa § 3 písm. f) prvého bodu, ktorý má
spôsobilosť prijímateľa verejných prostriedkov a požiadal o jeho poskytnutie.
(2) Príspevok uznanému športu je priamo úmerný pridanej hodnote uznaného športu
pre Slovenskú republiku a vypočítava sa podľa vzorca ustanoveného v prílohe č. 3 na základe
parametrov, ktoré vyjadrujú záujem o uznaný šport v Slovenskej republike a v zahraničí,
dosiahnuté športové výsledky športovcov alebo družstiev v kategórii dospelých a v
kategóriách mládeže a počet aktívnych športovcov vo veku do 18 rokov.
(3) Ministerstvo školstva každoročne do 31. októbra zverejní zistené hodnoty a
parametre a vypočítané percentuálne podiely uznaných športov pre nasledujúci kalendárny
rok.
(4) Metodiku zisťovania hodnôt a parametrov na výpočet percentuálneho podielu
uznaného športu podľa vzorca ustanoví vláda nariadením.
(5) Do celkovej sumy prostriedkov zo štátneho rozpočtu určenej na príspevky
uznaným športom sa započítavajú aj prostriedky zo štátneho rozpočtu na prípravu a účasť
športovcov alebo družstiev na súťažiach poskytnuté nad rámec príspevku uznanému športu; to
neplatí, ak ide o príspevok na národný športový projekt podľa § 75 ods. 2 písm. a), ods. 4
alebo príspevok na športový poukaz podľa § 76.
§ 69
(1) Žiadosť o poskytnutie príspevku uznanému športu sa podáva prostredníctvom
informačného systému športu do 30. septembra príslušného kalendárneho roka.
(2) Na príjem a používanie príspevku je národný športový zväz povinný zriadiť
osobitný bankový účet.
(3) Príspevok uznanému športu sa uhrádza v štyroch splátkach vo výške 25% z
vypočítaného podielu uznanému športu v termínoch do 31. januára, 30. apríla, 31. júla a 31.
októbra kalendárneho roka.
(4) Národný športový zväz je povinný priebežne zverejňovať informácie o spôsobe
použitia príspevku uznanému športu najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca
nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom bol príspevok použitý.
(5) Národný športový zväz je povinný rozdeliť najmenej 10% prostriedkov z
príspevku uznanému športu medzi športové kluby s jeho príslušnosťou pomerne podľa počtu
súťažiacich športovcov v individuálnych športoch alebo počtu súťažiacich družstiev v
kolektívnych športoch.
(6) Ak sa členovia národného športového zväzu podľa § 16 ods. 3 nedohodnú inak, pri
rozdelení príspevku uznanému športu medzi členov národného športového zväzu sa primerane
použije § 68 ods. 2.
Dotácia
§ 70
(1) Ministerstvo školstva môže poskytnúť dotáciu na
a) podporu a rozvoj športu pre všetkých, vrcholového športu a športu zdravotne postihnutých,
b) výstavbu, modernizáciu a rekonštrukciu športovej infraštruktúry,
c) turistické trasy,
d) podporu dobrej správy v športe.
(2) Zoznam oblastí podľa odseku 1 zverejňuje ministerstvo školstva v informačnom
systéme športu a na svojom webovom sídle.
(3) Dotáciu nemožno poskytnúť ani použiť na
a) úhradu záväzkov z predchádzajúcich rokov okrem úhrady záväzkov na športovú
infraštruktúru osobitného významu,
b) refundáciu výdavkov uhradených v predchádzajúcich rokoch okrem refundácie výdavkov
na športovú infraštruktúru osobitného významu,
c) úhradu výdavkov, ktoré nie sú v súlade s účelom vymedzeným v zmluve o poskytnutí
dotácie.
(4) Dotáciu možno poskytnúť žiadateľovi, ktorým je
a) fyzická osoba zapísaná v registri fyzických osôb,
b) športová organizácia zapísaná v registri právnických osôb,
c) obec zapísaná v registri právnických osôb v športe.
§ 71
(1) Ministerstvo školstva zverejní výzvu na predkladanie žiadostí o poskytnutie
dotácie (ďalej len “výzva”).
(2) Výzva obsahuje najmä
a) oblasti aktivít, v rámci ktorých možno predkladať žiadosti o poskytnutie dotácie (ďalej len
“žiadosť”),
b) dátum ukončenia predkladania žiadostí, ktorý je najmenej 30 dní odo dňa zverejnenia
výzvy,
c) výšku finančných prostriedkov určených na spolufinancovanie, ak sa na uskutočnenie účelu
dotácie spolufinancovanie vyžaduje,
d) výberové kritériá a poradie ich dôležitosti,
e) okruh oprávnených žiadateľov,
f) výšku finančných prostriedkov určených na rozdelenie,
g) najvyššiu a najnižšiu výšku dotácie pre jedného žiadateľa,
h) časový harmonogram vyhodnocovania žiadostí.
(3) Žiadosť sa predkladá prostredníctvom informačného systému športu. Žiadosť sa
zverejní.
(4) Súčasťou žiadosti je
a) vymedzenie a odôvodnenie konkrétnych aktivít, na ktoré sa dotácia požaduje, vrátane
označenia oblasti podľa odseku 2 písm. a),
b) termín a miesto uskutočnenia aktivít,
c) rozpočet príjmov a výdavkov súvisiacich s uskutočnením aktivít,
d) výška požadovanej dotácie,
e) doklad preukazujúci vlastnícke právo alebo doklad preukazujúci nájomný vzťah k pozemku
alebo k stavbe, ak je predmetom žiadosti dotácia na uskutočnenie stavby alebo zmenu stavby,
f) ďalšie náležitosti podľa osobitného predpisu.30)
§ 72
(1) Žiadosti vyhodnocuje komisia, ktorú zriaďuje ministerstvo školstva.
(2) Komisia má najmenej troch členov, z ktorých najmenej jeden člen je
zamestnancom ministerstva školstva. Člen komisie alebo jemu blízka osoba nesmie byť
a) žiadateľom alebo byť zaujatý vo vzťahu k žiadateľovi,
b) štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu žiadateľa,
c) spoločníkom športovej organizácie, ktorá je žiadateľom,
d) v pracovnoprávnom vzťahu k žiadateľovi.
(3) Komisia je pri vyhodnocovaní žiadostí nezávislá a vyhodnocuje ich podľa kritérií
uvedených vo výzve.
(4) Na žiadosti vyhodnocované len na základe kritérií, pri ktorých možno priradiť
bodové hodnotenie len jedným spôsobom na základe objektívne overiteľných údajov, sa
ustanovenia odsekov 1 a 2 nevzťahujú.
§ 73
(1) Ministerstvo školstva zverejní
a) zoznam žiadateľov, ktorým sa poskytla dotácia, a jej výšku,
b) zoznam žiadateľov, ktorým sa neposkytla dotácia, s uvedením dôvodu jej neposkytnutia,
c) zmluvy o poskytnutí dotácie,
d) vyhodnotenie výsledkov dosiahnutých už poskytnutými dotáciami, ak nimi ministerstvo
školstva disponuje,
e) informáciu o tom, kedy ministerstvo školstva rozhodlo o poskytnutí alebo neposkytnutí
dotácie inak, ako navrhla komisia zriadená na vyhodnocovanie žiadostí, a zdôvodnenie tohto
rozhodnutia,
f) zloženie komisie zriadenej na vyhodnocovanie žiadostí.
(2) Dotáciu nemožno poskytnúť, ak žiadosť nespĺňa náležitosti ustanovené týmto
zákonom, je predložená oneskorene alebo nie je predložená v súlade s výzvou.
(3) Na poskytnutie dotácie nie je právny nárok.
§ 74
(1) Dotácia sa poskytuje na základe písomnej zmluvy o poskytnutí dotácie uzatvorenej
medzi ministerstvom školstva a žiadateľom.
(2) Zmluva obsahuje najmä
a) identifikačné údaje zmluvných strán,
b) bankové spojenie a číslo bankového účtu žiadateľa,
c) výšku schválenej dotácie,
d) účel, na ktorý sa dotácia poskytuje,
e) podmienky a termín použitia dotácie,
f) termín zúčtovania dotácie,
g) termín vrátenia nepoužitých finančných prostriedkov a číslo bankového účtu ministerstva
školstva, na ktorý sa tieto finančné prostriedky poukazujú,
h) termín poukázania výnosov a číslo bankového účtu ministerstva školstva, na ktorý sa tieto
finančné prostriedky poukazujú,
i) podmienky poskytnutia dotácie, ktorých nesplnenie je spojené s povinnosťou vrátenia
finančných prostriedkov,
j) spôsob kontroly použitia poskytnutej dotácie,
k) výšku a spôsob preukazovania použitia finančných prostriedkov určených na
spolufinancovanie, ak sa na uskutočnenie účelu dotácie spolufinancovanie vyžaduje,
l) záväzok používať stavbu, na ktorú bola poskytnutá dotácia, na športový účel, a to aj, ak
nastane prevod vlastníctva, počas zmluvne určeného obdobia.
Príspevok na národný športový projekt
§ 75
(1) Vláda môže rozhodnúť o poskytnutí príspevku prostredníctvom príslušnej kapitoly
štátneho rozpočtu športovej organizácii zapísanej v registri právnických osôb v športe na
národný športový projekt, ktorým je
a) výstavba, modernizácia a rekonštrukcia športovej infraštruktúry národného významu,
b) podpora národného projektu športu pre všetkých so zameraním na mládež,
c) organizovanie významnej súťaže podľa § 55 ods. 1 písm. b).
(2) Ministerstvo školstva môže z prostriedkov štátneho rozpočtu poskytnúť športovej
organizácii zapísanej v registri právnických osôb v športe príspevok na národný športový
projekt, ktorým je
a) účasť na významnej súťaži podľa § 3 písm. h) prvého bodu,
b) účasť na významnej súťaži podľa § 3 písm. h) druhého až štvrtého bodu vrátane prípravy
na túto súťaž,
c) plnenie úloh verejného záujmu v športe národnými športovými organizáciami.
(3) Za národný športový projekt sa považuje aj
a) zabezpečenie prípravy športovcov podľa zoznamu najvýkonnejších športovcov a ich účasti
na významnej súťaži,
b) zabezpečenie plnenia úloh Slovenského olympijského výboru,
c) zabezpečenie prípravy zdravotne postihnutých športovcov a plnenie úloh Slovenského
paralympijského výboru.
(4) Ministerstvo školstva poskytuje každoročne príspevok športovcom podľa zoznamu
najvýkonnejších športovcov. Výšku príspevku jednotlivým športovcom určí ministerstvo
školstva podľa poradia športovcov zaradených do zoznamu najvýkonnejších športovcov.
Príspevok sa poukazuje národnému športovému zväzu, ku ktorému ma športovec príslušnosť.
Národný športový zväz použije najviac 30% na prípravu športovca a zostávajúcu časť
poskytne športovcovi.
(5) Ministerstvo školstva poskytuje každoročne príspevok Slovenskému
olympijskému výboru na plnenie úloh podľa § 25 ods. 4 v štvrťročných splátkach.
(6) Ministerstvo školstva poskytuje každoročne príspevok na šport zdravotne
postihnutých. Príspevok sa poskytuje v štvrťročných splátkach prostredníctvom Slovenského
paralympijského výboru a je určený aj na zabezpečenie plnenia úloh podľa § 26 ods. 3.
(7) Podpora národného športového projektu sa poskytuje písomne vyzvanej športovej
organizácii na základe zmluvy o podpore národného športového projektu uzavretej medzi
poskytovateľom prostriedkov štátneho rozpočtu a príslušnou športovou organizáciou. Zmluva
o podpore národného športového projektu obsahuje náležitosti podľa § 74 ods. 2.
§ 76
Príspevok na športový poukaz
(1) Ministerstvo školstva môže poskytnúť príspevok na športový poukaz v závislosti
od disponibilného objemu prostriedkov štátneho rozpočtu.
(2) Príspevok na športový poukaz sa poskytuje na vykonávanie športu pre všetkých a
športu zdravotne postihnutých pre dieťa s trvalým pobytom alebo obdobným pobytom na
území Slovenskej republiky od piatich rokov veku do konca kalendárneho roku, v ktorom
dovŕšilo 14 rokov veku.
(3) Žiadosť o poskytnutie príspevku na športový poukaz podáva za dieťa zákonný
zástupca prostredníctvom informačného systému športu. Žiadosť je možné podať v priebehu
mesiaca február a september príslušného kalendárneho roka. Žiadosť obsahuje
a) meno, priezvisko a dátum narodenia dieťaťa,
b) adresa trvalého pobytu alebo obdobného pobytu dieťaťa a
c) meno a priezvisko zákonného zástupcu dieťaťa.
(4) Ak boli splnené podmienky podľa odsekov 2 a 3, oprávnený žiadateľ obdrží
prostredníctvom informačného systému športu športový poukaz. Športový poukaz sa
poskytuje v mesiaci február a september príslušného kalendárneho roka a uplatňuje sa
prostredníctvom informačného systému športu. Športový poukaz obsahuje meno, priezvisko a
dátum narodenia dieťaťa, identifikačné číslo športového poukazu a lehotu platnosti
športového poukazu. Hodnotu športového poukazu možno prideliť najviac dvom športovým
organizáciám alebo športovým odborníkom.
(5) Na základe športového poukazu športový odborník alebo športová organizácia
zapísaná v registri právnických osôb v športe zabezpečí pre držiteľa športového poukazu
vykonávanie športu pod vedením trénera, inštruktora športu alebo pedagogického
zamestnanca, ktorý spĺňa kvalifikačné predpoklady na vyučovanie predmetu telesná výchova
a športová výchova, za čo športový odborník alebo športová organizácia obdrží príspevok v
hodnote prideleného športového poukazu alebo jej časti.
(6) Príspevok vypláca ministerstvo školstva športovému odborníkovi alebo športovej
organizácii v štvrťročných splátkach vo výške vyčerpanej hodnoty uplatneného športového
poukazu.
(7) Podmienkou na vyplatenie príspevku vo výške vyčerpanej hodnoty športového
poukazu je priebežné vedenie a zverejnenie elektronickej evidencie dochádzky detí v rozsahu
podľa § 80 ods. 2 písm. a), b) a f) vrátane údajov o športovom odborníkovi v rozsahu podľa §
80 ods. 2 písm. a), b) a f) a ods. 6 písm. a) až f), ktorý vykonávanie športu viedol.
§ 77
Zdroje financovania športu zo štátneho rozpočtu
(1) Zdroje financovania športu zo štátneho rozpočtu sú
a) prostriedky štátneho rozpočtu v rozpočtovej kapitole ministerstva školstva na šport; výška
týchto prostriedkov po odpočítaní príspevkov na národný športový projekt podľa § 75 ods. 1
nesmie byť nižšia ako v predchádzajúcom rozpočtovom roku,
b) prostriedky štátneho rozpočtu vo výške odvodu z prevádzkovania lotériových hier31) do
štátneho rozpočtu v rozpočtovom roku, ktorý predchádza bežnému rozpočtovému roku; v
roku 2016 25% z tohto odvodu, v roku 2017 50% z tohto odvodu a v roku 2018 75% z tohto
odvodu a od roku 2019 100% z tohto odvodu,
c) prostriedky zo štátneho rozpočtu účelovo určené na príspevok na národný športový projekt
podľa § 75 ods. 1.
(2) Prostriedky podľa odseku 1 písm. a) a b), okrem príspevkov na národný športový
projekt podľa § 75 ods. 1, ak boli zahrnuté do prostriedkov podľa odseku 1 písm. a), sa
použijú
a) vo výške najmenej 80% na poskytovanie príspevku uznanému športu,
b) vo výške najmenej 7% na národný športový projekt podľa § 75 ods. 4,
c) vo výške najmenej 2% na národný športový projekt podľa § 75 ods. 5,
d) vo výške najmenej 3,5% na národný športový projekt podľa § 75 ods. 6 a
e) vo zvyšnej časti na poskytovanie dotácie podľa § 70, národné športové projekty podľa § 75
ods. 2, náklady na správu a prevádzku informačného systému športu a vzdelávanie a skúšku
kontrolórov.
§ 78
Kontrola použitia verejných prostriedkov
(1) Poskytovateľ prostriedkov zo štátneho rozpočtu vykonáva kontrolu použitia
poskytnutých verejných prostriedkov podľa osobitného predpisu.10)
(2) Prijímateľ verejných prostriedkov je povinný poskytovateľovi prostriedkov zo
štátneho rozpočtu predložiť aj doklady preukazujúce použitie finančných prostriedkov
určených na spolufinancovanie účelu príspevku.
(3) Ak prijímateľ verejných prostriedkov poruší finančnú disciplínu, postupuje sa
podľa osobitného predpisu.32)
ŠIESTA ČASŤ
INFORMAČNÝ SYSTÉM ŠPORTU
§ 79
(1) Informačný systém športu je informačným systémom verejnej správy, ktorého
správcom a prevádzkovateľom je ministerstvo školstva.
(2) Informačný systém športu tvoria tieto moduly:
a) register fyzických osôb v športe,
b) register právnických osôb v športe,
c) verejný portál informačného systému športu (ďalej len “športový portál”),
d) odbornej prípravy športových odborníkov.
(3) Na účely identifikácie pridelí informačný systém športu každej fyzickej osobe v
športe a každej právnickej osobe v športe jedinečný identifikátor osoby.33)
(4) Údaje v informačnom systéme športu sa považujú za úplné, správne a pravdivé,
kým nie je preukázaný opak. Za úplnosť, správnosť a pravdivosť údajov zapísaných v
informačnom systéme športu zodpovedá osoba, ktorá zápis vykonala.
(5) Povinné údaje sa do informačného systému športu zapisujú priamym vložením
alebo automatickou synchronizáciou údajov v zdrojovej evidencii športovej organizácie s
údajmi v informačnom systéme športu.
(6) Na poskytovanie údajov z informačného systému športu sa nevzťahuje osobitný
predpis.34)
§ 80
Register fyzických osôb v športe
(1) Do registra fyzických osôb v športe sa zapisujú údaje o fyzických osobách, ktoré
vykonávajú športovú činnosť ako
a) profesionálny športovec,
b) amatérsky športovec,
c) športový odborník podľa § 6 ods. 1,
d) držiteľ športového poukazu.
(2) O každej fyzickej osobe sa do registra fyzických osôb v športe zapisujú tieto údaje:
a) meno, priezvisko, titul,
b) dátum narodenia,
c) identifikačné číslo organizácie, ak ide o samostatne zárobkovo činnú osobu,
d) jedinečný identifikátor osoby,
e) rodné číslo,
f) štátna príslušnosť,
g) adresa trvalého pobytu alebo obdobného pobytu,
h) obchodné meno a miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa,
i) adresa na doručovanie,
j) adresa elektronickej pošty,
k) číslo bankového účtu na príjem a použitie
1. dotácie,
2. sponzorského,
l) druh športu,
m) druh vykonávanej odbornej činnosti v športe,
n) právny titul, na základe ktorého fyzická osoba vykonáva športovú činnosť za športovú
organizáciu; pri zmluvnom vzťahu sa uvedie údaj o období trvania zmluvy,
o) športové výsledky na významných súťažiach,
p) čestné štátne tituly a ocenenia,
q) príslušnosť k športovým organizáciám,
r) dátum poslednej účasti na súťaži,
s) dátum úhrady členského príspevku, ak sa uhrádza,
t) označenie zdrojovej evidencie.
(3) O fyzickej osobe sa do registra fyzických osôb v športe okrem údajov podľa
odseku 2 zapisujú aj údaje o závažnom porušení povinnosti podľa § 98.
(4) O profesionálnom športovcovi sa do registra fyzických osôb v športe zapisujú aj
údaje o
a) overení zdravotnej spôsobilosti,
b) športovej reprezentácii vrátane názvu štátu, ktorý reprezentuje.
(5) O amatérskom športovcovi sa do registra fyzických osôb v športe zapisujú aj údaje
o
a) overení zdravotnej spôsobilosti,
b) športovej reprezentácii vrátane názvu štátu, ktorý reprezentuje.
(6) O športovom odborníkovi sa do registra fyzických osôb v športe zapisujú aj tieto
údaje:
a) druh odbornej činnosti v športe,
b) číslo dokladu o odbornej spôsobilosti,
c) dátum vzniku a skončenia odbornej spôsobilosti, ak je časovo obmedzená,
d) označenie osoby, ktorá overila odbornú spôsobilosť športového odborníka,
e) označenie osoby, ktorá vydala doklad o odbornej spôsobilosti,
f) údaj o overení bezúhonnosti,
g) údaje o dátume vzniku a zániku funkčného obdobia a označenie vykonávanej funkcie, ak
ide o športového odborníka podľa § 6 ods. 1 písm. e) až g).
(7) Ak osoba podľa odseku 1 písm. c) vykonáva športovú činnosť ako dobrovoľník, do
registra fyzických osôb v športe sa zapisujú aj tieto údaje:
a) označenie prijímateľa dobrovoľníckej činnosti,
b) označenie vysielajúcej organizácie,
c) miesto, obsah a trvanie dobrovoľníckej činnosti,
d) súťaž alebo projekt, v súvislosti s ktorým bola vykonávaná dobrovoľnícka činnosť,
e) poskytnuté materiálne zabezpečenie a náhrady.
(8) Zápis údajov podľa odsekov 2, 4 až 7 je do desiatich dní od zapísania týchto
údajov vo svojej zdrojovej evidencii povinná vykonať príslušná športová organizácia.
(9) Zápis údaja podľa odseku 3 vykoná do desiatich dní od vydania rozhodnutia orgán,
ktorý toto rozhodnutie vydal.
(10) Ak fyzická osoba, ktorá vykonáva odbornú činnosť v športe podľa § 6, nemá
príslušnosť k športovej organizácii, zapíše údaje podľa odsekov 2 a 6 na základe jej žiadosti
ministerstvo školstva.
§ 81
Register právnických osôb v športe
(1) O každej právnickej osobe v športe sa do registra zapisujú tieto údaje:
a) názov alebo obchodné meno,
b) adresa sídla,
c) právna forma,
d) identifikačné číslo organizácie,
e) jedinečný identifikátor osoby,
f) číslo bankového účtu a príjem a použitie
1. príspevku uznanému športu,
2. dotácie,
3. príspevku na národný športový projekt,
4. príspevku na športové poukazy,
5. sponzorského,
g) adresa elektronickej pošty,
h) druh športovej organizácie,
i) druh športu,
j) druh vykonávanej športovej činnosti,
k) meno a priezvisko štatutárneho orgánu,
l) adresa elektronickej pošty štatutárneho orgánu,
m) meno a priezvisko kontrolóra,
n) adresa elektronickej pošty kontrolóra,
o) zoznam fyzických osôb s príslušnosťou k športovej organizácii v rozsahu meno,
priezvisko, dátum narodenia a právny titul a dátum vzniku príslušnosti k športovej
organizácii,
p) zoznam právnických osôb s príslušnosťou k športovej organizácii v rozsahu názov alebo
obchodné meno, sídlo, právna forma, identifikačné číslo organizácie, právny titul a dátum
vzniku príslušnosti k športovej organizácii,
q) výška členského príspevku, ak sa uhrádza,
r) dátum úhrady členského príspevku, ak sa uhrádza,
s) príslušnosť k športovým organizáciám,
t) zoznam športových súťaží alebo športových podujatí organizovaných v nasledujúcom
kalendárnom roku,
u) spôsobilosť prijímateľa verejných prostriedkov,
v) označenie zdrojovej evidencie.
(2) O právnickej osobe sa do registra právnických osôb v športe okrem údajov podľa
odseku 1 zapisujú aj údaje o závažnom porušení povinnosti podľa § 98.
(3) O národnom športovom zväze a národnej športovej organizácii sa do registra
právnických osôb v športe okrem údajov podľa odseku 1 zapisuje aj
a) údaj o príslušnosti k medzinárodnej športovej organizácii s celosvetovou pôsobnosťou pre
príslušný šport,
b) meno a priezvisko členov najvyššieho orgánu a ich náhradníkov a údaj o tom, koho podľa
zakladajúceho dokumentu v najvyššom orgáne zastupujú,
c) kľúč delegátov najvyššieho orgánu,
d) zloženie, funkčné obdobie, spôsob navrhovania a voľby členov volených orgánov a ich
náhradníkov,
e) pravidlá uznášaniaschopnosti volených orgánov a väčšiny potrebnej na prijatie rozhodnutia.
(4) Zápis údajov podľa odseku 1 je do desiatich dní od zapísania týchto údajov vo
svojej zdrojovej evidencii povinná vykonať príslušná športová organizácia.
(5) Zápis údaja podľa odseku 2 vykoná do desiatich dní od vydania rozhodnutia orgán,
ktorý toto rozhodnutie vydal.
(6) Zápis údaja o osobe podľa odseku 3 písm. a) vykoná ministerstvo školstva na
základe uznania za národný športový zväz alebo za národnú športovú organizáciu.
§ 82
Športový portál
(1) Na športovom portáli sa zverejňujú údaje podľa § 80 a 81, okrem údajov podľa §
80 ods. 2 písm. e) a g), ktoré sa nezverejňujú.
(2) Na športovom portáli sa okrem údajov podľa odseku 1 zverejňuje aj
a) zakladajúci dokument,
b) predpisy, ktorými sa riadi vykonávanie športu alebo športovej činnosti, ak ide o národný
športový zväz alebo o národnú športovú organizáciu,
c) rozpočty, výročné správy, účtovné závierky športových organizácií a správy audítora, ak
ide o národné športové zväzy a národné športové organizácie,
d) správy, upozornenia, odporúčania, návrhy opatrení a podnety kontrolóra, ak ide o národné
športové zväzy a národné športové organizácie,
e) výročné správy kontrolóra, ak ide o národné športové zväzy a národné športové
organizácie,
f) pozvánky, programy, prezenčné listiny, zápisnice zo zasadnutí a rozhodnutia orgánov
národného športového zväzu alebo národnej športovej organizácie, ktorými sú
1. najvyšší orgán,
2. najvyšší výkonný orgán,
3. kontrolné orgány,
4. orgány riešenia sporov,
5. disciplinárne orgány,
6. licenčné orgány,
g) správy volebnej komisie, ak ide o národný športový zväz alebo národnú športovú
organizáciu,
h) rozhodnutia orgánov národného športového zväzu a národnej športovej organizácie o
spôsobe použitia verejných prostriedkov,
i) rozhodnutia o
1. začatí a ukončení konkurzného konania alebo reštrukturalizácie a zamietnutí návrhu na
vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku,
2. začatí a ukončení výkonu rozhodnutia,
3. vstupe do likvidácie a skončení likvidácie,
j) zmluvy a priebežné finančné výkazníctvo použitia
1. príspevku uznanému športu,
2. dotácie,
3. príspevku na národný športový projekt,
4. príspevku na športový poukaz,
5. sponzorského,
6. finančných prostriedkov určených na spolufinancovanie, ak uskutočnenie projektu podľa
prvého až piateho bodu bolo spolufinancované,
k) evidencia športovej infraštruktúry,
l) katalóg činností, tovarov a služieb.
SIEDMA ČASŤ
VZDELÁVANIE V ŠPORTE
§ 83
Odborná spôsobilosť na výkon odbornej činnosti tréner
(1) Tréner je športový odborník, pod vedením ktorého profesionálny športovec alebo
amatérsky športovec vykonáva šport alebo pod vedením ktorého športovec vykonáva šport
pre všetkých.
(2) Tréner vedie vykonávanie športu v kategórii tréner
a) I. kvalifikačného stupňa,
b) II. kvalifikačného stupňa,
c) III. kvalifikačného stupňa,
d) IV. kvalifikačného stupňa alebo
e) V. kvalifikačného stupňa.
(3) Vzdelávanie na získanie odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti tréner
poskytuje
a) vysoká škola prostredníctvom fakulty, ktorá uskutočňuje študijné programy prvého stupňa
alebo druhého stupňa v študijnom odbore
1. šport alebo
2. učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných predmetov,
b) stredná športová škola,
c) národný športový zväz v spolupráci s fakultou vysokej školy, ktorá uskutočňuje študijné
programy prvého stupňa alebo druhého stupňa v študijnom odbore šport.
(4) Odborná spôsobilosť na výkon odbornej činnosti tréner I. kvalifikačného stupňa a
II. kvalifikačného stupňa sa nadobúda
a) získaním úplného stredného odborného vzdelania v študijnom odbore strednej športovej
školy,
b) absolvovaním odbornej prípravy požadovanej predpismi medzinárodnej športovej
organizácie, ktorej je národný športový zväz členom; túto odbornú prípravu poskytuje
národný športový zväz v spolupráci s fakultou podľa odseku 3 písm. a) prvého bodu,
c) absolvovaním odbornej prípravy poskytnutej národným športovým zväzom; túto odbornú
prípravu poskytuje národný športový zväz v spolupráci s fakultou podľa odseku 3 písm. a)
prvého bodu alebo
d) absolvovaním odbornej prípravy poskytovanej fakultou podľa odseku 3 písm. a) prvého
bodu v rámci ďalšieho vzdelávania.
(5) Odborná spôsobilosť na výkon odbornej činnosti tréner III. kvalifikačného stupňa
sa nadobúda
a) získaním úplného stredného odborného vzdelania v študijnom odbore strednej športovej
školy,
b) získaním vysokoškolského vzdelania prvého stupňa alebo vysokoškolského vzdelania
druhého stupňa v študijnom odbore učiteľstvo umelecko-výchovných a výchovných
predmetov, ak v rámci štúdia príslušného študijného programu fyzická osoba úspešne
vykonala štátnu skúšku alebo skúšku za príslušné obdobie štúdia, ktorá sa vzťahuje na
príslušný šport,
c) absolvovaním odbornej prípravy požadovanej predpismi medzinárodnej športovej
organizácie, ktorej je národný športový zväz členom; túto odbornú prípravu poskytuje
národný športový zväz v spolupráci s fakultou podľa odseku 3 písm. a) prvého bodu,
d) absolvovaním odbornej prípravy poskytnutej národným športovým zväzom; túto odbornú
prípravu poskytuje národný športový zväz v spolupráci s fakultou podľa odseku 3 písm. a)
prvého bodu alebo
e) absolvovaním odbornej prípravy poskytovanej fakultou podľa odseku 3 písm. a) prvého
bodu v rámci ďalšieho vzdelávania.
(6) Odborná spôsobilosť na výkon odbornej činnosti tréner IV. kvalifikačného stupňa
sa nadobúda získaním vysokoškolského vzdelania prvého stupňa v študijnom odbore šport.
(7) Odborná spôsobilosť na výkon odbornej činnosti tréner V. kvalifikačného stupňa
sa nadobúda získaním vysokoškolského vzdelania druhého stupňa v študijnom odbore šport.
(8) O získaní odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti tréner sa vydáva
osvedčenie, ktoré obsahuje
a) názov organizácie, ktorá osvedčenie vydala; ak ide o vysokú školu, uvádza sa aj názov
fakulty,
b) údaje o fyzickej osobe, ktorej sa osvedčenie vydáva v rozsahu meno, priezvisko,
akademický titul, vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický titul, vedecká
hodnosť a dátum narodenia,
c) číslo osvedčenia,
d) označenie kvalifikačného stupňa,
e) označenie športu, pre ktorý bola získaná odborná spôsobilosť,
f) dátum a miesto vydania osvedčenia,
g) meno, priezvisko a podpis štatutárneho orgánu organizácie, ktorá osvedčenie vydala, alebo
ním poverenej osoby,
h) pečiatka organizácie, ktorá osvedčenie vydala.
(9) Ak bola odborná spôsobilosť na výkon odbornej činnosti tréner nadobudnutá
získaním úplného stredného odborného vzdelania alebo vysokoškolského vzdelania,
osvedčenie podľa odseku 8 sa vydáva popri doklade o príslušnom vzdelaní.
(10) Národný športový zväz môže vo svojich predpisoch určiť,
a) ktorý kvalifikačný stupeň odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti tréner sa
vyžaduje pre príslušnú úroveň súťaženia,
b) podmienky, ktoré musí spĺňať tréner v jednotlivých úrovniach a kategóriách súťaženia v
príslušnom športe.
§ 84
Odborná spôsobilosť na výkon odbornej činnosti inštruktor športu
(1) Inštruktor športu je športový odborník, pod vedením ktorého športovec vykonáva
šport pre všetkých.
(2) Inštruktor športu vykonáva vedenie športu v kategórii inštruktor športu
a) I. kvalifikačného stupňa,
b) II. kvalifikačného stupňa alebo
c) III. kvalifikačného stupňa.
(3) Vzdelávanie na získanie odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti
inštruktor športu poskytuje
a) vysoká škola prostredníctvom fakulty, ktorá uskutočňuje študijné programy prvého stupňa
alebo druhého stupňa v študijnom odbore šport,
b) stredná športová škola,
c) národný športový zväz v spolupráci s fakultou vysokej školy, ktorá uskutočňuje študijné
programy prvého stupňa alebo druhého stupňa v študijnom odbore šport.
(4) Odborná spôsobilosť na výkon odbornej činnosti inštruktor športu sa nadobúda
a) získaním úplného stredného odborného vzdelania v študijnom odbore strednej športovej
školy,
b) absolvovaním odbornej prípravy požadovanej predpismi medzinárodnej športovej
organizácie, ktorej je národný športový zväz členom; túto odbornú prípravu poskytuje
národný športový zväz v spolupráci s fakultou podľa odseku 3 písm. a),
c) absolvovaním odbornej prípravy poskytnutej národným športovým zväzom; túto odbornú
prípravu poskytuje národný športový zväz v spolupráci s fakultou podľa odseku 3 písm. a)
alebo
d) absolvovaním odbornej prípravy poskytovanej fakultou podľa odseku 3 písm. a) v rámci
ďalšieho vzdelávania.
(5) O získaní odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti inštruktora športu sa
vydáva osvedčenie, ktoré obsahuje
a) názov organizácie, ktorá osvedčenie vydala; ak ide o vysokú školu, uvádza sa aj názov
fakulty,
b) údaje o fyzickej osobe, ktorej sa osvedčenie vydáva v rozsahu meno, priezvisko,
akademický titul, vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický titul, vedecká
hodnosť a dátum narodenia,
c) číslo osvedčenia,
d) označenie kvalifikačného stupňa,
e) označenie športu, pre ktorý bola získaná odborná spôsobilosť,
f) dátum a miesto vydania osvedčenia,
g) meno, priezvisko a podpis štatutárneho orgánu organizácie, ktorá osvedčenie vydala, alebo
ním poverenej osoby,
h) pečiatka organizácie, ktorá osvedčenie vydala.
(6) Ak bola odborná spôsobilosť na výkon odbornej činnosti inštruktor športu
nadobudnutá získaním úplného stredného odborného vzdelania, osvedčenie podľa odseku 5 sa
vydáva popri doklade o príslušnom vzdelaní.
§ 85
Odborná spôsobilosť na výkon činnosti iného športového odborníka
Ak sa na výkon odbornej činnosti v športe vyžaduje odborná spôsobilosť, podmienky
získania odbornej spôsobilosti, rozsah a obsah odbornej prípravy a spôsob vykonania skúšky
preukazujúcej odbornú spôsobilosť na výkon odbornej činnosti príslušného športového
odborníka upravujú predpisy
a) medzinárodnej športovej organizácie, odbornú prípravu a vykonanie skúšky spôsobilosti
zabezpečuje podľa podmienok príslušného druhu športu národný športový zväz,
b) národného športového zväzu; odbornú prípravu a vykonanie skúšky spôsobilosti
zabezpečuje podľa podmienok príslušného druhu športu národný športový zväz; národný
športový zväz môže predpismi určiť, že odbornú prípravu a vykonanie skúšky odbornej
spôsobilosti športového odborníka zabezpečí športová organizácia, ktorá je jeho členom.
ÔSMA ČASŤ
OPATRENIA PROTI NEGATÍVNYM JAVOM V ŠPORTE
Agentúra
§ 86
(1) Zriaďuje sa agentúra ako nezávislá organizácia, ktorá na území Slovenskej
republiky plní úlohy prevencie a kontroly v oblasti dopingu.
(2) Agentúra je štátna príspevková organizácia35) zapojená finančnými vzťahmi na
rozpočet ministerstva školstva.36)
(3) Štatutárnym orgánom agentúry je riaditeľ, ktorého vymenúva a odvoláva minister
školstva na základe výberového konania. Funkčné obdobie riaditeľa je päť rokov; opätovné
vymenovanie je možné.
(4) Agentúra
a) plní úlohy Svetového antidopingového programu,
b) vykonáva, organizuje a riadi dopingové kontroly,
c) vypracúva ročný plán dopingových kontrol,
d) zabezpečuje analýzu vzoriek odobratých na účely dopingovej kontroly,
e) oznamuje ministerstvu školstva zmeny v zozname zakázaných látok a zakázaných metód,
f) udeľuje športovcovi, ktorý nie je športovcom na medzinárodnej úrovni, výnimku na
terapeutické použitie látky alebo metódy zo zoznamu zakázaných látok a zakázaných metód
(ďalej len “terapeutická výnimka”),
g) vedie národný register športovcov pre testovanie, v ktorom o športovcovi spracúva údaje
podľa § 80 ods. 2 písm. a), b), g), i), j) a l), údaje podľa § 80 ods. 4 alebo ods. 5, telefónne
číslo a jeho podobizeň,
h) oznamuje Svetovej antidopingovej agentúre právoplatné rozhodnutia vo veci porušenia
antidopingových pravidiel; to neplatí, ak ide o športovca na medzinárodnej úrovni,
i) vydáva stanoviská na účely kontroly
1. zapracovania pravidiel Svetového antidopingového programu športovým zväzom do
predpisov športového zväzu,
2. dodržiavania pravidiel Svetového antidopingového programu športovým zväzom a
športovou organizáciou a
3. úpravy predpisov športovej organizácie v oblasti dopingu v športe,
j) spolupracuje v oblasti boja proti dopingu v športe najmä so Svetovou antidopingovou
agentúrou, antidopingovými agentúrami v iných štátoch, medzinárodnými športovými
organizáciami, národnými športovými zväzmi, Slovenským olympijským výborom a
Slovenským paralympijským výborom,
k) poskytuje cezhraničnú súčinnosť pri
1. pohybe tímu dopingovej kontroly pri výkone jeho činnosti v rámci dopingovej kontroly,
2. včasnej preprave odobraných vzoriek na testovanie tak, aby bola zachovaná ich bezpečnosť
a neporušenosť,
l) uzatvára dohody o recipročnom testovaní v súlade so Svetovým antidopingovým
programom,
m) uznáva postupy dopingovej kontroly a testov antidopingových organizácií v iných štátoch,
ktoré sú v súlade so Svetovým antidopingovým programom, a športových sankcií, ktoré z
nich vyplývajú,
n) podporuje výskum a vzdelávanie v oblasti boja proti dopingu,
o) vypracúva výročnú správu o činnosti a hospodárení, ktorá obsahuje najmä
1. informáciu o zmenách predpisov agentúry,
2. informáciu o orgánoch, ich zmenách a o ich činnosti,
3. prehľad vykonaných dopingových kontrol v predchádzajúcom kalendárnom roku,
4. vyhodnotenie ročného plánu dopingových kontrol v predchádzajúcom roku,
5. ročnú účtovnú závierku,
6. prehľad príjmov a výdavkov.
(5) Agentúra v stanovisku podľa odseku 4 písm. i) uvedie aj lehotu, počas ktorej má
športový zväz alebo športová organizácia stratiť spôsobilosť prijímateľa verejných
prostriedkov.
(6) Podrobnosti o úlohách a organizácii agentúry upraví štatút, ktorý vydá ministerstvo
školstva.
§ 87
(1) Agentúra je povinná
a) prijať pravidlá v súlade so Svetovým antidopingovým programom,
b) vypracovať postupy pre športové zväzy na zapracovanie pravidiel Svetového
antidopingového programu do predpisov športových zväzov,
c) uložiť každoročne výročnú správu o činnosti a hospodárení do verejnej časti registra
účtovných závierok.9)
(2) Pôsobnosť agentúry sa vzťahuje
a) na športovú organizáciu so sídlom na území Slovenskej republiky,
b) na organizátora súťaže so sídlom na území Slovenskej republiky,
c) na športovca, ktorý je občanom Slovenskej republiky,
d) bez ohľadu na štátne občianstvo, na
1. športovca a sprievodný personál športovca, ktorí sú príslušníkmi národného športového
zväzu alebo športového klubu so zväzovou príslušnosťou k národnému športovému zväzu,
2. športovca a sprievodný personál športovca, ktorí sa zúčastňujú súťaže, ktorá je
organizovaná národným športovým zväzom alebo športovým klubom so zväzovou
príslušnosťou k národnému športovému zväzu,
3. fyzickú osobu, ktorá je na účely boja proti dopingu v športe príslušná k športovej
organizácii,
4. športovca a sprievodný personál športovca, ktorí sa zúčastňujú celoštátnej súťaže, ktorej
organizátorom nie je národný športový zväz alebo športový klub so zväzovou príslušnosťou k
národnému športovému zväzu,
5. športovca, ktorý nie je športovcom podľa prvého, druhého alebo štvrtého bodu a má záujem
zúčastniť sa medzinárodnej súťaže alebo celoštátnej súťaže,
6. športovca, ktorý sa nachádza na území Slovenskej republiky počas súťaže alebo v čase
mimo nej,
7. športovca, ktorý má na území Slovenskej republiky trvalý pobyt.
Opatrenia proti dopingu
§ 88
(1) Dopingom v športe je porušenie antidopingových pravidiel podľa odseku 3, a to
počas súťaže alebo mimo nej, v súvislosti s účasťou športovca na súťaži.
(2) Doping sa zakazuje.
(3) Porušeniami antidopingových pravidiel sú
a) prítomnosť zakázanej látky alebo jej metabolitov alebo jej markerov v biologickej vzorke
športovca,
b) použitie alebo pokus o použitie zakázanej látky alebo zakázanej metódy športovcom,
c) vyhýbanie sa, odmietnutie alebo nepodrobenie sa odberu biologickej vzorky,
d) neposkytnutie informácie o mieste pobytu športovca,
e) falšovanie alebo pokus o falšovanie počas dopingovej kontroly,
f) marenie dopingovej kontroly,
g) držba zakázanej látky alebo prostriedkov umožňujúcich použitie zakázanej metódy,
h) obchodovanie alebo pokus o obchodovanie so zakázanou látkou alebo zakázanou metódou,
i) podanie alebo pokus o podanie zakázanej látky alebo zakázanej metódy športovcovi počas
súťaže alebo mimo súťaže,
j) povzbudzovanie, pomáhanie, navádzanie, utajovanie alebo iná forma spoluúčasti pri
porušení antidopingového pravidla a
k) združovanie športovca alebo športového odborníka na účely športovej činnosti s fyzickou
osobou, ktorej bola uložená sankcia alebo iné opatrenie z dôvodu porušenia antidopingového
pravidla, počas trvania sankcie alebo opatrenia.
(4) Ak bola športovcovi udelená terapeutická výnimka, porušením antidopingových
pravidiel v rozsahu príslušnej terapeutickej výnimky nie je
a) prítomnosť látky zo zoznamu zakázaných látok a zakázaných metód, jej metabolitov alebo
markerov,
b) použitie alebo pokus o použitie látky alebo metódy zo zoznamu zakázaných látok a
zakázaných metód,
c) prechovávanie látky zo zoznamu zakázaných látok alebo predmetov na využívanie
zakázaných metód alebo
d) podanie alebo pokus o podanie látky alebo metódy zo zoznamu zakázaných látok a
zakázaných metód.
Dopingová kontrola
§ 89
(1) Porušenie pravidiel podľa § 88 ods. 3 sa zisťuje prostredníctvom dopingovej
kontroly, ktorej súčasťou je najmä
a) plánovanie testov,
b) odber vzoriek, nakladanie s nimi a ich analýzy,
c) nakladanie s výsledkami analýz odobratých vzoriek,
d) prejednávanie a rozhodovanie veci.
(2) Fyzické osoby v pôsobnosti agentúry sú povinné podrobiť sa dopingovej kontrole.
§ 90
(1) Agentúra vykonáva dopingovú kontrolu
a) z vlastného podnetu,
b) na základe žiadosti športového zväzu,
c) na základe žiadosti medzinárodnej športovej organizácie,
d) na základe žiadosti organizátora súťaže.
(2) Náklady dopingovej kontroly uskutočnenej na základe žiadosti znáša ten, kto o jej
vykonanie požiada. Náklady dopingovej kontroly znáša národný športový zväz, ak organizuje
významnú súťaž, bez ohľadu na to, či o vykonanie dopingovej kontroly požiada.
(3) Spôsob výberu športovcov a mená vybratých športovcov na dopingovú kontrolu sa
nesmú zverejniť pred doručením výzvy vybranému športovcovi na dopingovú kontrolu.
(4) Výzvu na dopingovú kontrolu doručí vybranému športovcovi dopingový komisár
alebo asistent dopingového komisára spravidla bezprostredne po skončení súťaže. Jej prijatie
potvrdí športovec svojím podpisom. Ak ju športovec odmietne prevziať alebo jej prevzatie
potvrdiť svojím podpisom, dopingový komisár túto skutočnosť vo výzve vyznačí. Výzva sa
vyhotovuje v listinnej podobe.
(5) V priestoroch výkonu dopingovej kontroly, ktoré boli na tento účel poskytnuté
organizátorom súťaže, sa nesmú vyhotovovať akékoľvek obrazové záznamy, zvukové
záznamy alebo zvukovo-obrazové záznamy.
(6) Športovec môže počas výkonu dopingovej kontroly opustiť miesto jej výkonu iba s
predchádzajúcim súhlasom dopingového komisára. Po celý čas opustenia miesta výkonu
dopingovej kontroly musí byť športovec pod dohľadom dopingového komisára alebo asistenta
dopingového komisára.
(7) V mieste výkonu dopingovej kontroly nesmú byť prítomné iné osoby ako
a) dopingový komisár,
b) asistent dopingového komisára,
c) športovec,
d) jedna osoba sprevádzajúca športovca,
e) tlmočník,
f) lekár alebo sestra, ak odber krvi nevykonáva dopingový komisár, ktorý je lekárom alebo
sestrou,
g) zástupca organizátora športovej súťaže alebo organizátora športového podujatia,
h) zástupca medzinárodnej športovej organizácie a
i) zástupca Svetovej antidopingovej organizácie.
(8) Ak je počas výkonu dopingovej kontroly poskytnutý športovcovi nealkoholický
nápoj, tento musí byť v originálnom uzavretom balení a je oprávnený otvoriť ho iba športovec
alebo osoba poverená športovcom.
§ 91
Dopingový komisár
(1) Dopingovú kontrolu vykonáva agentúra prostredníctvom dopingových komisárov,
ktorých vymenúva a odvoláva riaditeľ agentúry. Dopingový komisár má v súvislosti s
výkonom dopingovej kontroly postavenie verejného činiteľa.
(2) Na vykonanie dopingovej kontroly možno poveriť dopingového komisára, ktorý
nie je
a) členom športovej organizácie, ktorej športovec sa podrobuje dopingovej kontrole,
b) osobou blízkou športovcovi, ktorý sa podrobuje dopingovej kontrole,
c) sprievodným personálom športovca, ktorý sa podrobuje dopingovej kontrole, alebo blízkou
osobou sprievodnému personálu športovca.
(3) Dopingový komisár sa pri výkone dopingovej kontroly preukazuje preukazom
dopingového komisára a písomným poverením na výkon dopingovej kontroly.
(4) Poverenie na výkon dopingovej kontroly spravidla obsahuje
a) označenie agentúry,
b) meno, priezvisko a číslo preukazu dopingového komisára,
c) označenie súťaže, na ktorej dopingový komisár vykoná odber vzoriek,
d) predmet dopingovej kontroly,
e) podpis riaditeľa agentúry alebo ním splnomocneného zástupcu,
f) pečiatku agentúry.
(5) Preukaz dopingového komisára vydáva agentúra a uvádza sa na ňom
a) meno a priezvisko jeho držiteľa,
b) podoba tváre jeho držiteľa s rozmermi najmenej 2,0 cm x 3,0 cm a najviac 3,0 cm x 4,0 cm,
c) označenie “DOPINGOVÝ KOMISÁR – DOPING CONTROL OFFICER”,
d) názov agentúry v slovenskom jazyku a v anglickom jazyku,
e) logo agentúry,
f) číslo preukazu,
g) koniec platnosti preukazu v tvare “VALID: RRRR”, kde RRRR je číselným vyjadrením
roku,
h) ďalšie údaje podľa potreby agentúry tak, aby sa nenarušila čitateľnosť informácií podľa
písmen a) až g).
(6) Dopingový komisár je oprávnený aj
a) posudzovať vhodnosť priestorov poskytnutých organizátorom na výkon dopingovej
kontroly a
b) určovať spôsob výberu športovcov na dopingovú kontrolu.
(7) Dopingový komisár je povinný oznámiť agentúre, že prestal spĺňať podmienky
podľa § 7 do 15 dní odo dňa, kedy tieto podmienky prestal spĺňať.
(8) Riaditeľ agentúry odvolá dopingového komisára, ak prestal spĺňať podmienky
podľa § 7.
§ 92
Konanie vo veci porušenia antidopingových pravidiel
(1) Na konanie vo veci porušenia pravidiel podľa § 88 ods. 3 v prvom stupni je
príslušná komisia, ktorej členov vymenúva a odvoláva príslušný národný športový zväz alebo
organizátor príslušnej športovej súťaže.
(2) Na konanie vo veci porušenia pravidiel podľa § 88 ods. 3 v druhom stupni je
príslušná komisia, ktorej členov volí a odvoláva najvyšší orgán príslušného národného
športového zväzu tak, aby
a) najmenej jeden člen komisie mal vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa v študijnom
odbore právo alebo vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa v niektorom zo študijných
odborov v podskupine študijných odborov právo získané na vysokej škole v Slovenskej
republike alebo vzdelanie získané v zahraničí, ktoré je takému vzdelaniu svojím rozsahom a
obsahom rovnocenné; ak získal vysokoškolské vzdelanie najprv v prvom stupni a následne v
druhom stupni, vyžaduje sa, aby v oboch stupňoch získal vzdelanie v rovnakom študijnom
odbore,
b) najmenej jeden člen komisie mal vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa v študijnom
odbore všeobecné lekárstvo alebo farmácia alebo vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa v
niektorom zo študijných odborov v podskupine študijných odborov lekárske vedy alebo
farmaceutické vedy získané na vysokej škole v Slovenskej republike alebo vzdelanie získané
v zahraničí, ktoré je takému vzdelaniu svojím rozsahom a obsahom rovnocenné.
(3) Za člena komisie podľa odsekov 1 a 2 možno vymenovať alebo zvoliť fyzickú
osobu, ktorá
a) je spôsobilá na právne úkony v plnom rozsahu,
b) nie je členom športovej organizácie, ktorej športovec sa podrobuje dopingovej kontrole,
c) nie je osobou blízkou športovcovi, ktorý sa podrobuje dopingovej kontrole,
d) nie je sprievodným personálom športovca, ktorý sa podrobuje dopingovej kontrole, alebo
blízkou osobou sprievodného personálu a
e) je bezúhonná.
(4) Za člena komisie podľa odsekov 1 a 2 nemožno vymenovať alebo zvoliť fyzickú
osobu, o ktorej nezaujatosti možno mať pochybnosť so zreteľom na jej pomer k veci, k
športovcovi, ktorý sa podrobuje dopingovej kontrole, alebo k sprievodnému personálu tohto
športovca.
(5) Ak príslušný šport nemá národný športový zväz, Slovenský olympijský výbor určí
národný športový zväz iného športu, ktorý bude vykonávať právomoci podľa odsekov 1 a 2
pre príslušný šport; ak ide o šport zdravotne postihnutých, národný športový zväz iného
športu určí príslušná národná športová organizácia športu zdravotne postihnutých.
(6) Na prejednávaní veci komisiou podľa odsekov 1 a 2 má právo byť prítomný
zástupca agentúry.
(7) Príslušný národný športový zväz alebo organizátor príslušnej súťaže je povinný
doručiť kópiu spisu prejednávanej veci agentúre bezodkladne po vydaní rozhodnutia.
§ 93
Rozhodnutie
(1) Rozhodnutie vo veci porušenia pravidiel podľa § 88 ods. 3 a rozhodnutie vo veci
terapeutickej výnimky musí obsahovať výrok, odôvodnenie a poučenie.
(2) V odôvodnení rozhodnutia sa uvádza, ktoré skutočnosti boli podkladom na
rozhodnutie, ako boli vyhodnotené dôkazy, ako sa príslušný orgán vyrovnal s návrhmi a
námietkami dotknutých osôb a s ich vyjadreniami k podkladom rozhodnutia.
(3) Poučenie obsahuje údaj, či je rozhodnutie konečné alebo či možno proti nemu
podať opravný prostriedok, v akej lehote, na ktorý orgán a kde možno opravný prostriedok
podať.
(4) V písomnom vyhotovení rozhodnutia sa uvedie aj názov orgánu, ktorý rozhodnutie
vydal, dátum vydania rozhodnutia, meno a priezvisko fyzickej osoby a názov právnickej
osoby, ktorej sa rozhodnutie týka. Rozhodnutie musí mať pečiatku a podpis s uvedením mena,
priezviska a funkcie oprávnenej osoby.
(5) Proti rozhodnutiu vo veci porušenia pravidiel podľa § 88 ods. 3 a vo veci
terapeutickej výnimky môže podať opravný prostriedok fyzická osoba alebo právnická osoba,
ktorej sa rozhodnutie týka, spôsobom a postupom určeným pravidlami vydanými podľa § 87
ods. 1 do 15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia.
Opatrenia proti manipulácii súťaže
§ 94
(1) Každý je povinný na účely ochrany integrity športu informovať národný športový
zväz o akomkoľvek podozrení alebo zistení, že priebeh súťaže alebo výsledky súťaže sú
manipulované.
(2) Manipuláciou súťaže je úmyselné nedovolené ovplyvnenie priebehu súťaže alebo
výsledku súťaže vrátane pokusu o takéto konanie, ktorého cieľom je spravidla získanie
výhody pre seba alebo pre inú osobu a čiastočné alebo úplné odstránenie neistoty spojenej s
priebehom súťaže alebo výsledkom súťaže.
(3) Fyzická osoba nesmie uzatvárať stávky priamo ani prostredníctvom tretej osoby na
súťaže, ktorých je účastníkom ako športovec, športový odborník alebo iná osoba, ktorá je
svojím postavením, funkciou alebo činnosťou zapojená do súťaže.
(4) Fyzická osoba nesmie zneužívať ani šíriť dôverné informácie o športovej
organizácii a jej športovej činnosti, ktoré by mohli ohroziť integritu súťaže.
(5) Národný športový zväz je oprávnený na účely disciplinárneho konania požiadať
orgány činné v trestnom konaní a súd o informácie z trestného konania.
(6) Športová organizácia je povinná pozastaviť vykonávanie športovej činnosti osobe s
jej príslušnosťou, na ktorú bola podaná obžaloba za trestný čin športovej korupcie, až do
skončenia trestného konania o tomto trestnom čine.
(7) Športová organizácia je povinná zakázať vykonávanie športovej činnosť osobe s
jej príslušnosťou, ktorá bola odsúdená za trestný čin športovej korupcie najmenej na dva roky;
pri opakovanom odsúdení sa uloží doživotný zákaz vykonávania športovej činnosti.
DEVIATA ČASŤ
SPRÁVNE DELIKTY A PRIESTUPKY
§ 95
Správne delikty
(1) Športová organizácia sa dopustí správneho deliktu, ak
a) vykonáva športovú činnosť ako športová organizácia bez zapísania v registri právnických
osôb v športe podľa § 8 ods. 2,
b) nezabezpečí na výkon športovej činnosti, na ktorú sa vyžaduje odborná spôsobilosť,
odborne spôsobilého športového odborníka podľa § 8 ods. 7,
c) nezabezpečí splnenie povinností týkajúcich sa opatrení proti negatívnym javom v športe
podľa § 8 ods. 6,
d) nepredloží zmluvu na účely evidencie zmlúv a dohôd podľa § 8 ods. 4,
e) nesplní povinnosť uchovávať zápisnicu podľa § 8 ods. 5,
f) nezabezpečí overenie svojej účtovnej závierky alebo výročnej správy audítorom podľa § 9
ods. 4,
g) nesplní povinnosť vypracovať výročnú správu podľa § 9 ods. 4,
h) nesplní povinnosť vypracovať výročnú správu s náležitosťami podľa § 9 ods. 5 alebo ods.
6,
i) neposkytne súčinnosť kontrolórovi podľa § 14 ods. 4 alebo hlavnému kontrolórovi športu
podľa § 14 ods. 6,
j) nezabezpečí prístup kontrolóra k podkladom podľa § 14 ods. 2 písm. a),
k) uplatní v rozpore s § 31 ods. 4 vo vzťahu k športovcovi alebo športovému odborníkovi
obmedzenie vo výkone športovej činnosti po skončení ich zmluvného vzťahu,
l) neoboznámi športovca o jeho právach a povinnostiach podľa § 31 ods. 1,
m) poruší zásadu rovnakého zaobchádzania podľa § 34 ods. 5,
n) nepozastaví vykonávanie športovej činnosti podľa § 94 ods. 6,
o) nezakáže výkon športovej činnosti podľa § 94 ods. 7.
(2) Národný športový zväz sa dopustí správneho deliktu, ak
a) neposkytne súčinnosť kontrolórovi podľa § 14 ods. 4 alebo hlavnému kontrolórovi športu
podľa § 14 ods. 6,
b) nesplní povinnosť podľa § 17 ods. 2,
c) nesplní povinnosť podľa § 18 ods. 1 alebo ods. 3,
d) nesplní niektorú z povinností podľa § 21 ods. 1 písm. b),
e) nepoužije príjem zo športovej reprezentácie na plnenie úloh podľa § 30 ods. 2.
(3) Športový odborník, ktorý je fyzickou osobou podnikateľom, spácha správny delikt,
ak
a) uvedie nepravdivý údaj v čestnom vyhlásení podľa § 7 ods. 4,
b) neoznámi stratu bezúhonnosti podľa § 7 ods. 5,
c) nepreukáže sa dokladom o odbornej spôsobilosti podľa § 7 ods. 6,
d) nezabezpečí poskytnutie súčinnosti kontrolórovi podľa § 14 ods. 4,
e) poruší zákaz uzatvárať stávky na súťaže podľa § 94 ods. 3.
(4) Fyzická osoba podnikateľ alebo právnická osoba spácha správny delikt, ak
a) vykonáva činnosť športového odborníka bez zápisu do príslušného registra podľa § 6 ods.
2,
b) neumožní držiteľovi čestného štátneho titulu vstup na podujatie podľa § 57 ods. 6,
c) má kontrolu alebo vplyv v dvoch alebo viacerých športových kluboch, ktorých družstvá
dospelých alebo dospelí jednotlivci pôsobia v tej istej súťaži podľa § 15 ods. 6,
d) neinformuje národný športový zväz o akomkoľvek podozrení alebo zistení, že priebeh
alebo výsledky súťaže sú manipulované podľa § 94 ods. 1,
e) používa olympijskú alebo paralympijskú symboliku v rozpore s § 25 ods. 5, § 26 ods. 4
alebo § 27,
f) neposkytne hlavnému kontrolórovi športu súčinnosť podľa § 14 ods. 6,
g) neumožní vstup hlavného kontrolóra športu na pozemky, do budov a iných priestorov
športovej organizácie podľa § 61 ods. 4,
h) odmietne preukázať totožnosť podľa § 61 ods. 4,
i) uvedie nepravdivý údaj v čestnom vyhlásení podľa § 50 ods. 4 písm. b),
j) na základe kontroly vykonanej hlavným kontrolórom športu sa zistí, že porušila všeobecne
záväzné právne predpisy v oblasti vzdelávania v športe.
(5) Za správny delikt podľa odseku 1 písm. a), d), e), k) až m), odseku 2 písm. d),
odseku 3 písm. a) a b) a odseku 4 písm. a), b) a h) možno uložiť pokutu od 50 eur do 3 000
eur.
(6) Za správny delikt podľa odseku 1 písm. f) až j), odseku 2 písm. e), odseku 3 písm.
c) až e) a odseku 4 písm. c), f), g) a j) možno uložiť pokutu od 100 eur do 10 000 eur.
(7) Za správny delikt podľa odseku 1 písm. b), c), n) a o), odseku 2 písm. a) až c) a
odseku 4 písm. d), e) a i) možno uložiť pokutu od 300 eur do 30 000 eur.
§ 96
Priestupky
(1) Športovec sa dopustí priestupku, ak sa ako športový reprezentant bez primeraného
dôvodu odmietne zúčastniť na medzinárodnej súťaži, na ktorú bol riadne nominovaný
národným športovým zväzom alebo inou športovou organizáciou, ak boli na jeho prípravu v
posledných dvoch rokoch použité verejné prostriedky.
(2) Športový odborník sa dopustí priestupku, ak
a) uvedie nepravdivý údaj v čestnom vyhlásení podľa § 7 ods. 4,
b) neoznámi stratu bezúhonnosti podľa § 7 ods. 5,
c) sa nepreukáže dokladom o odbornej spôsobilosti podľa § 7 ods. 6,
d) nezabezpečí poskytnutie súčinnosti kontrolórovi podľa § 14 ods. 4,
e) poruší zákaz uzatvárať stávky na súťaže podľa § 94 ods. 3,
f) neposkytne hlavnému kontrolórovi športu súčinnosť podľa § 14 ods. 6,
g) neumožní vstup hlavného kontrolóra športu na pozemky, do budov a iných priestorov
športovej organizácie podľa § 61 ods. 4,
h) odmietne preukázať totožnosť podľa § 61 ods. 4.
(3) Fyzická osoba sa dopustí priestupku, ak
a) vykonáva činnosť športového odborníka bez zápisu do príslušného registra podľa § 6 ods.
2,
b) má kontrolu alebo vplyv v dvoch alebo viacerých športových kluboch, ktorých družstvá
dospelých alebo dospelí jednotlivci pôsobia v tej istej súťaži podľa § 15 ods. 6,
c) neuvedie ako nezávislý pozorovateľ svoje zistenia o príprave, priebehu a výsledku volieb v
písomnej správe alebo bezodkladne neupozorní volebnú komisiu a kontrolóra podľa § 23 ods.
3,
d) používa olympijskú alebo paralympijskú symboliku v rozpore s § 25 ods. 5, § 26 ods. 4
alebo § 27,
e) nepoukáže solidárny príspevok podľa § 30 ods. 3 ako osoba, ktorá je prijímateľom odmeny
podľa § 30 ods. 1,
f) uvedie pri preukazovaní spôsobilosti prijímateľa verejných prostriedkov nepravdivé alebo
neúplné údaje podľa § 66 ods. 2 ako uchádzač o verejné prostriedky na športovú činnosť,
g) neoprávnene vyrobí, prevezie, dá prepraviť, prechováva, ponúka, predá, inému poskytne
alebo podá látku s anabolickým alebo iným hormonálnym účinkom, uvedenú v zozname
zakázaných látok a zakázaných metód, na iný ako liečebný účel,
h) použije voči inému metódu spočívajúcu v zvyšovaní prenosu kyslíka v ľudskom organizme
alebo metódu génového dopingu, uvedenú v zozname zakázaných látok a zakázaných metód,
na iný ako liečebný účel alebo
i) sprostredkuje činnosť podľa písmen g) alebo h),
j) neinformuje národný športový zväz o akomkoľvek podozrení alebo zistení, že priebeh alebo
výsledky súťaže sú manipulované podľa § 94 ods. 1.
(4) Kontrolór sa dopustí priestupku, ak
a) nevykoná kontrolnú činnosť podľa § 14 ods. 1 písm. b) až e),
b) nevypracuje správu podľa § 14 ods. 9,
c) nezašle bezodkladne správu o kontrolnej činnosti podľa § 14 ods. 9,
d) nesplní niektorú z povinností podľa § 13 ods. 3 písm. b) až e),
e) vykonáva funkciu kontrolóra pri súčasnom výkone inej funkcie uvedenej v § 11 ods. 6,
f) písomne nepotvrdí prevzatie podkladov alebo nevráti podklady bezodkladne tomu, od koho
sa vyžiadali, ak nie sú potrebné na ďalší výkon kontroly podľa § 14 ods. 3,
(5) Za priestupok podľa odseku 3 písm. a), c), d), g) až i), odseku 4 písm. c) a f)
možno uložiť pokutu od 50 eur do 1 000 eur.
(6) Za priestupok podľa odseku 1 a odseku 2 písm. a) až d), f) až h), odseku 3 písm. e),
f) a odseku 4 písm. a), b) a d) možno uložiť pokutu od 100 eur do 5 000 eur alebo zákaz
činnosti až na dva roky.
(7) Za priestupok podľa odseku 2 písm. e), odseku 3 písm. b) a j) a odseku 4 písm. e)
možno uložiť pokutu od 500 eur do 10 000 eur alebo zákaz činnosti až na päť rokov.
§ 97
Spoločné ustanovenia o priestupkoch a správnych deliktoch
(1) Pri ukladaní sankcií za správne delikty podľa § 95 a 96 správny orgán prihliada na
závažnosť, spôsob, dĺžku trvania a následky protiprávneho konania, na opakované porušenie
právnej povinnosti a na to, že sa konaním porušili viaceré povinnosti.
(2) Sankciu za správny delikt možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa o
porušení povinnosti správny orgán dozvedel, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k
porušeniu povinnosti došlo.
(3) Ak je správnym deliktom alebo priestupkom porušenie povinnosti s následkom,
ktorý je možné odstrániť alebo napraviť, sankciu je možné uložiť s podmienečným odkladom
časti výkonu sankcie až do polovice výmery uloženej sankcie s určením lehoty na splnenie
povinnosti, odstránenie následku alebo vykonanie určeného nápravného opatrenia. Ak fyzická
osoba, ktorej bola taká sankcia uložená, v určenej lehote porušenie alebo následok odstráni
alebo splní nápravné opatrenie, orgán, ktorý sankciu uložil, rozhodne o upustení od výkonu
časti sankcie, ktorej výkon bol podmienečne odložený. Odstránenie protiprávneho stavu a
vykonanie nápravných opatrení posudzuje správny orgán, ktorý vydal rozhodnutie.
(4) Priestupky prejednáva a rozhoduje o nich okresný úrad v sídle kraja a správcom
pohľadávky štátu z uložených sankcií je ministerstvo vnútra. Na priestupky a ich prejednanie
sa vzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch.
(5) Správne delikty športovej organizácie, poskytovateľa verejných prostriedkov,
športových klubov, športových zväzov prejednáva a rozhoduje o nich okresný úrad v sídle
kraja. Správne delikty národného športového zväzu a národnej športovej organizácie
prejednáva a rozhoduje o nich ministerstvo školstva, ktoré je správcom pohľadávky štátu z
uložených sankcií.
(6) Ministerstvo školstva môže po začatí správneho konania za správny delikt podľa §
95 ods. 1 písm. b), c), f) až j), n) a o), § 95 ods. 2 písm. d), § 95 ods. 3 písm. c) až e), § 95
ods. 4 písm. c) až g) uložiť športovej organizácii predbežný zákaz uchádzať sa o poskytnutie
verejných prostriedkov.
(7) Osoba právoplatne postihnutá za správny delikt alebo priestupok stráca
spôsobilosť prijímateľa verejných prostriedkov až do vykonania uloženej sankcie alebo
opatrenia.
(8) Ak bola rozhodnutím o priestupku uložená osobe, ktorá sa dopustila priestupku,
povinnosť nahradiť škodu, spôsobilosť prijímateľa verejných prostriedkov sa neobnoví skôr
ako bola škoda nahradená alebo bola dohodnutá jej úhrada v splátkach a túto dohodu povinná
osoba dodržiava.
(9) Strata spôsobilosti prijímateľa verejných prostriedkov nastáva právoplatnosťou
rozhodnutia, ak správny orgán nerozhodne o strate spôsobilosti predbežným opatrením skôr.
(10) Ministerstvo školstva môže za správny delikt podľa § 95 ods. 1 písm. b), c), f) až
j), n) a o), § 95 ods. 2 písm. d), § 95 ods. 3 písm. c) až e), § 95 ods. 4 písm. c) až g) uložiť aj
zákaz uchádzať sa o poskytnutie verejných prostriedkov až na päť rokov.
(11) Okresný úrad v sídle kraja oznamuje ministerstvu školstva dátum, kedy
rozhodnutie o správnom delikte podľa § 95 a rozhodnutie o priestupku podľa § 96 nadobudlo
právoplatnosť.
(12) Pokuty podľa § 95 a 96 sú príjmom štátneho rozpočtu.
§ 98
Závažné porušenie povinnosti
(1) Za závažné porušenie povinnosti sa považuje spáchanie správneho deliktu podľa §
95 ods. 1 písm. b), c), f) až j), n) a o), § 95 ods. 2 písm. d), § 95 ods. 3 písm. c) až e), § 95
ods. 4 písm. c) až g) alebo spáchanie priestupku podľa § 96 ods. 1, § 96 ods. 2 písm. d) až h),
§ 96 ods. 3 písm. b), c), e) až j) alebo § 96 ods. 4 písm. a), b), d) a f).
(2) Za priestupok alebo správny delikt, ktorý sa považuje za závažné porušenie
povinnosti, spáchaný v lehote do jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia o postihu za priestupok alebo správny delikt, ktorý predstavuje závažné porušenie
povinností, možno uložiť sankciu až do výšky dvojnásobku hornej hranice ustanovenej v § 95
a 96.
DESIATA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZRUŠOVACIE USTANOVENIA
Spoločné ustanovenia
§ 99
(1) Rozhodnutia, ktoré sa zverejňujú podľa tohto zákona, sa zverejnia až po
nadobudnutí právoplatnosti, ak predpisy športového zväzu neustanovujú inak.
(2) Ak úkon, ktorý má byť vykonaný prostredníctvom informačného systému športu
nemožno takto vykonať, povinná osoba ho vykoná v listinnej forme. Ak nie je možné
zverejnenie, povinná osoba informáciu zverejní na svojom webovom sídle.
(3) Ak pre niektorý šport v Slovenskej republike nepôsobí národný športový zväz, plní
úlohy národného športového zväzu športová organizácia, ktorá je členom medzinárodnej
športovej organizácie, združujúca športové kluby a športovcov v tomto športe.
(4) Písomnosti sa doručujú
a) do elektronickej schránky adresáta uvedenej na účely doručovania v informačnom systéme
športu,
b) postupom podľa osobitného predpisu37) do elektronickej schránky, ak ju má adresát
zriadenú,
c) prostredníctvom poskytovateľa poštových služieb, alebo
d) verejnou vyhláškou prostredníctvom informačného systému športu.
(5) Pri spracúvaní a ochrane osobných údajov podľa tohto zákona sa postupuje podľa
osobitného predpisu.38)
(6) Postupom podľa tohto zákona nie sú dotknuté osobitné predpisy o štátnej
pomoci.39)
(7) Ak niektoré otázky nemožno riešiť podľa ustanovení tohto zákona, riešia sa podľa
predpisov občianskeho práva.
§ 100
Splnomocňovacie ustanovenia
(1) Ministerstvo školstva ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom
a) podrobnosti o spôsobe a formáte zverejňovania údajov, informácií a dokumentov na
webovom sídle športovej organizácie a v informačnom systéme športu,
b) podrobnosti o spôsobe a pravidlách synchronizácie údajov v informačnom systéme
športovej organizácie alebo na webovom sídle športovej organizácie s údajmi v informačnom
systéme športu,
c) podrobnosti o vykonaní volieb do orgánov športovej organizácie elektronickou formou
prostredníctvom informačného systému športu,
d) zoznam zakázaných látok a zakázaných metód v súlade s medzinárodným dohovorom,
ktorým je Slovenská republika viazaná,40)
e) podrobnosti o spôsobe zapisovania údajov do registra fyzických osôb v športe a do registra
právnických osôb v športe, ich zmien a výmazu,
f) rozsah vzdelávania, vedomosti, schopnosti a zručnosti, ktoré sa vyžadujú na nadobudnutie
odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti tréner podľa jednotlivých kvalifikačných
stupňov,
g) rozsah vzdelávania, vedomosti, schopnosti a zručnosti, ktoré sa vyžadujú na nadobudnutie
odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti inštruktor športu podľa jednotlivých
kvalifikačných stupňov,
h) podrobnosti o odbornej spôsobilosti fyzických osôb, ktoré zabezpečujú odbornú prípravu
podľa § 83 a 84.
(2) Zdravotné výkony, ktoré sú súčasťou lekárskej prehliadky vrcholového športovca a
talentovaného športovca ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo
školstva po dohode s Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky.
§ 101
Vzťah k správnemu poriadku
(1) Na konania podľa tohto zákona sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom
konaní, okrem konania podľa § 95 až 97.
(2) Na poskytovanie verejných prostriedkov na rozvoj športu sa nevzťahuje všeobecný
predpis o správnom konaní.
Prechodné ustanovenia
§ 102
(1) Národný športový zväz je povinný zosúladiť svoje stanovy a predpisy upravujúce
disciplinárne konanie a konanie o sporoch, ktoré uskutočňujú jeho orgány, a predpisy podľa §
5 ods. 3 a 4 s týmto zákonom najneskôr do 30. júna 2016.
(2) Športová organizácia splní povinnosť podľa § 8 ods. 6 písm. b) najneskôr do 30.
júna 2016.
(3) Žiadosť o dotáciu, o ktorej nebolo rozhodnuté do 1. januára 2016, sa posúdi podľa
tohto zákona.
(4) Športové kluby, v ktorých športovci do 31. decembra 2015 vykonávajú šport
spôsobom, ktorý spĺňa znaky závislej práce, upravia svoje zmluvné vzťahy so športovcami v
súlade s týmto zákonom do 31. decembra 2018. Po uplynutí tejto lehoty sa zmluva medzi
športovcom a športovým klubom vykonávajúcim šport spôsobom, ktorý spĺňa znaky závislej
práce bude považovať za zmluvu o profesionálnom vykonávaní športu podľa tohto zákona.
(5) Vznik právnych vzťahov a nároky a práva z nich vyplývajúce, ktoré vznikli pred
účinnosťou tohto zákona, sa spravujú podľa doterajších predpisov.
(6) Právne účinky úkonov, ktoré nastali pred účinnosťou tohto zákona, zostávajú
zachované.
(7) Čestný titul “Zaslúžilý pracovník v telesnej výchove a športe”, “Zaslúžilý majster
športu”, “Zaslúžilý majster turistiky”, “Zaslúžilý cvičiteľ”, “Zaslúžilý tréner” a “Majster
športu”, získaný pred 15. októbrom 1990 sa považuje za čestný štátny titul podľa § 56.
(8) Projekt výstavby Národného futbalového štadiónu v Bratislave a projekt
Financovanie rekonštrukcie, modernizácie a budovania ligových futbalových štadiónov na
roky 2013 – 2022 sa považujú za národné športové projekty podľa § 75 ods. 1.
§ 103
(1) Akreditácia vzdelávacieho zariadenia, ktorému bolo vydané potvrdenie o
akreditácii na vzdelávanie športových odborníkov podľa doterajších predpisov, zostáva
zachovaná do uplynutia platnosti potvrdenia o akreditácii.
(2) Konanie o akreditácii vzdelávacieho zariadenia, ktoré sa začalo do 31. decembra
2015, sa dokončí podľa doterajších predpisov.
(3) Osvedčenie o odbornej spôsobilosti športového odborníka vydané podľa
doterajších predpisov zostáva platné do uplynutia platnosti osvedčenia.
(4) Ak športový odborník nadobudol odbornú spôsobilosť na výkon odbornej činnosti
po 1. januári 2016 vo vzdelávacom zariadení podľa odseku 1 alebo vo vzdelávacom zariadení
akreditovanom podľa odseku 2, možno mu vydať osvedčenie o odbornej spôsobilosti s
platnosťou najdlhšie do 31. decembra 2021.
(5) Odbornú spôsobilosť na výkon odbornej činnosti tréner II. kvalifikačného stupňa
podľa tohto zákona nadobúda aj fyzická osoba, ktorá do 31. decembra 2018 začne štúdium v
gymnáziu, ktoré bolo zaradené do siete škôl a školských zariadení s názvom “športové
gymnázium”, a toto štúdium ukončí maturitnou skúškou z predmetu športová príprava.
(6) Odborná spôsobilosť na výkon odbornej činnosti tréner II. kvalifikačného stupňa
zostáva zachovaná, ak bola nadobudnutá podľa
a) odseku 5 alebo
b) predpisov účinných do 31. decembra 2015 fyzickou osobou, ktorá získala úplné stredné
všeobecné vzdelanie v gymnáziu, ktoré bolo zaradené do siete škôl a školských zariadení s
názvom “športové gymnázium” a jej štúdium bolo ukončené maturitnou skúškou z predmetu
športová príprava.
§ 104
(1) Informačný systém verejnej správy o športe zriadený podľa doterajších predpisov
je informačným systémom športu podľa tohto zákona. Športový register podľa doterajších
predpisov upraví ministerstvo školstva na registre podľa § 80 až 82 do 30. apríla 2016.
(2) Športové organizácie, ktoré sú povinné zverejniť údaje na webovom sídle, sú
povinné zverejniť ich do 31. marca 2016.
(3) Povinnosť zverejňovať údaje na webovom sídle športovej organizácie trvá do času,
kým tieto údaje nebudú zverejňované v príslušných registroch informačného systému športu.
(4) Športové organizácie a iné osoby, ktoré zadávajú údaje do informačného systému
športu, sú povinné doplniť údaje do jednotlivých registrov do troch mesiacov od oznámenia o
funkčnosti príslušného registra.
§ 105
(1) Rezortné športové stredisko zriadené podľa doterajších predpisov sa považuje za
rezortné športové stredisko podľa tohto zákona.
(2) Ministerstvo školstva, ministerstvo vnútra a ministerstvo obrany vypracujú do 31.
decembra 2016 projekt optimalizácie činnosti rezortných športových stredísk pri zabezpečení
štátnej reprezentácie a predložia ho vláde na schválenie.
(3) Ministerstvo školstva v súčinnosti s príslušnými športovými zväzmi vykoná do 30.
júna 2016 zápis údajov o
a) fyzických osobách podľa § 80, ktoré sú vedené v zdrojových evidenciách, vrátane už
vymazaných alebo zmenených údajov, ak nimi športové zväzy disponujú, tak, aby v posledný
deň tejto lehoty údaje zapísané v informačnom systéme športu zodpovedali hodnotám údajov
zapísaných v zdrojových evidenciách a
b) právnických osobách podľa § 81, ktoré sú vedené zdrojových evidenciách, vrátane už
vymazaných alebo zmenených údajov, ak nimi športové zväzy disponujú, tak, aby v posledný
deň tejto lehoty údaje zapísané v informačnom systéme športu zodpovedali hodnotám údajov
zapísaných v zdrojových evidenciách.
(4) Ministerstvo školstva vykoná do 30. júna 2016 zápis údajov o národných
športových zväzoch a športových zväzoch, ktoré sú vedené v iných evidenciách ministerstva
školstva, vrátane už vymazaných alebo zmenených údajov, ak nimi disponuje, tak, aby v
posledný deň tejto lehoty údaje zapísané v informačnom systéme športu zodpovedali
hodnotám údajov v iných evidenciách ministerstva školstva.
(5) Poskytovanie údajov podľa odseku 3 prebieha s ohľadom na možnosti príslušného
športového zväzu, tak, aby sa odstránili rozpory medzi údajmi vedenými príslušným
športovým zväzom a údajmi zapísanými v informačnom systéme športu. Na tento účel si
ministerstvo školstva a príslušný športový zväz poskytujú súčinnosť pri overovaní platnosti
údajov, ich zmien, opráv a doplnení, a to bezodplatne a elektronickou formou.
§ 106
(1) Zrušuje sa Antidopingová agentúra Slovenskej republiky zriadená zriaďovacou
listinou podľa doterajších predpisov.
(2) Od 1. januára 2016 prechádzajú na agentúru
a) práva a povinnosti Antidopingovej agentúry Slovenskej republiky, zriadenej podľa
doterajších predpisov, z pracovnoprávnych vzťahov a z iných právnych vzťahov
zamestnancov k 31. decembru 2015,
b) práva a povinnosti zaväzujúce Antidopingovú agentúru Slovenskej republiky, zriadenú
podľa doterajších predpisov, z iných právnych vzťahov k 31. decembru 2015,
c) správa majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky v správe Antidopingovej agentúry
Slovenskej republiky, zriadenej podľa doterajších predpisov,
d) pohľadávky a záväzky Antidopingovej agentúry Slovenskej republiky, zriadenej podľa
doterajších predpisov.
§ 107
Zrušovacie ustanovenia
Zrušuje sa:
1. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 226/1994 Z.z. o používaní a ochrane
olympijskej symboliky a o Slovenskom olympijskom výbore v znení zákona č. 300/2008 Z.z.
a zákona č. 438/2013 Z.z.,
2. Zákon č. 288/1997 Z.z. o telesnej kultúre a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o
živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona
č. 416/2001 Z.z., zákona č. 553/2001 Z.z., zákona č. 5/2005 Z.z., zákona č. 300/2008 Z.z.,
zákona č. 479/2008 Z.z., zákona č. 375/2013 Z.z. a zákona č. 1/2014 Z.z.,
3. Zákon č. 300/2008 Z.z. o organizácii a podpore športu a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 462/2008 Z.z., zákona č. 528/2010 Z.z., zákona č. 1/2014 Z.z. a
zákona č. 377/2014 Z.z.,
4. Zákon č. 384/2013 Z.z. o používaní a ochrane paralympijskej symboliky a o Slovenskom
paralympijskom výbore,
5. Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 444/2008 Z.z. o akreditačnej
komisii pre oblasť telesnej kultúry a o Jednotnom vzdelávacom systéme odborníkov v športe
Slovenskej republiky,
6. Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 542/2008 Z.z. o postupe pri
vykonávaní dopingovej kontroly a nakladaní s odobratými biologickými vzorkami športovca.
§ 108
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č.
4.
Čl.II
Zákon č. 311/2001 Z.z. Zákonník práce v znení zákona č. 165/2002 Z.z., zákona č.
408/2002 Z.z., zákona č. 210/2003 Z.z., zákona č. 461/2003 Z.z., zákona č. 5/2004 Z.z.,
zákona č. 365/2004 Z.z., zákona č. 82/2005 Z.z., zákona č. 131/2005 Z.z., zákona č. 244/2005
Z.z., zákona č. 570/2005 Z.z., zákona č. 124/2006 Z.z., zákona č. 231/2006 Z.z., zákona č.
348/2007 Z.z., zákona č. 200/2008 Z.z., zákona č. 460/2008 Z.z., zákona č. 49/2009 Z.z.,
zákona č. 184/2009 Z.z., zákona č. 574/2009 Z.z., zákona č. 543/2010 Z.z., zákona č. 48/2011
Z.z., zákona č. 257/2011 Z.z., zákona č. 406/2011 Z.z., zákona č. 512/2011 Z.z., zákona č.
251/2012 Z.z., zákona č. 252/2012 Z.z., zákona č. 345/2012 Z.z., zákona č. 361/2012 Z.z.,
nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 233/2013 Z.z., zákona č. 58/2014 Z.z., zákona
č. 103/2014 Z.z., zákona č. 183/2014 Z.z., zákona č. 307/2014 Z.z., zákona č. 14/2015 Z.z.,
zákona č. 61/2015 Z.z., zákona č. 351/2015 Z.z. a zákona č. 378/2015 Z.z. sa mení a dopĺňa
takto:
1. § 2 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
“(3) Na právne vzťahy profesionálnych športovcov pri výkone športu na základe
zmluvy o profesionálnom vykonávaní športu sa vzťahuje tento zákon, len ak to ustanovuje
osobitný predpis.”.
2. V § 3 ods. 2 sa za slovom “republiky” čiarka nahrádza slovom “a” a vypúšťajú sa
slová “a profesionálnych športovcov”.
Čl.III
Zákon č. 300/2005 Z.z. Trestný zákon v znení zákona č. 650/2005 Z.z., zákona č.
692/2006 Z.z., zákona č. 218/2007 Z.z., zákona č. 491/2008 Z.z., zákona č. 497/2008 Z.z.,
zákona č. 498/2008 Z.z., zákona č. 59/2009 Z.z., zákona č. 257/2009 Z.z., zákona č. 317/2009
Z.z., zákona č. 492/2009 Z.z., zákona č. 576/2009 Z.z., zákona č. 224/2010 Z.z., zákona č.
547/2010 Z.z., zákona č. 33/2011 Z.z., zákona č. 262/2011 Z.z., zákona č. 313/2011 Z.z.,
zákona č. 246/2012 Z.z., zákona č. 334/2012 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 428/2012 Z.z., zákona č. 204/2013 Z.z., zákona č. 1/2014 Z.z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 260/2014 Z.z., zákona č. 73/2015 Z.z., zákona č. 78/2015 Z.z.,
zákona č. 87/2015 Z.z., zákona č. 174/2015 Z.z., zákona č. 397/2015 Z.z. a zákona č.
398/2015 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 30 ods. 3 sa slovo “alebo” pred slovami “§ 336” nahrádza čiarkou a za slová
“ods. 1” sa vkladá čiarka a slová “§ 336a alebo § 336b”.
2. Za § 336a sa vkladá § 336b, ktorý vrátane nadpisu znie:
Ҥ 336b
Športová korupcia
(1) Kto priamo alebo cez sprostredkovateľa sľúbi, ponúkne alebo poskytne úplatok
inému, aby konal alebo sa zdržal konania tak, že ovplyvní priebeh súťaže alebo výsledok
súťaže, potrestá sa odňatím slobody na jeden rok až päť rokov.
(2) Rovnako ako v odseku 1 sa potrestá, kto priamo alebo cez sprostredkovateľa pre
seba alebo pre inú osobu príjme, žiada alebo si dá sľúbiť úplatok, aby konal alebo sa zdržal
konania a tak ovplyvnil priebeh alebo výsledok súťaže.
(3) Odňatím slobody na dva roky až osem rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin
uvedený v odseku 1 alebo odseku 2
a) hoci bol za taký čin v predchádzajúcich dvadsiatichštyroch mesiacoch odsúdený alebo bol
za obdobný čin v predchádzajúcich dvadsiatichštyroch mesiacoch postihnutý,
b) závažnejším spôsobom konania alebo
c) vo väčšom rozsahu.
(4) Odňatím slobody na štyri roky až desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin
uvedený v odseku 1 alebo odseku 2
a) ako rozhodca, delegát športového zväzu alebo funkcionár športovej organizácie,
b) v súťaži organizovanej medzinárodnou športovou organizáciou alebo
c) v značnom rozsahu.
(5) Odňatím slobody na päť rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha
čin uvedený v odseku 1 alebo odseku 2 vo veľkom rozsahu.”.
Čl.IV
Zákon č. 301/2005 Z.z. Trestný poriadok v znení zákona č. 650/2005 Z.z., zákona č.
692/2006 Z.z., zákona č. 342/2007 Z.z., zákona č. 643/2007 Z.z., zákona č. 61/2008 Z.z.,
zákona č. 491/2008 Z.z., zákona č. 498/2008 Z.z., zákona č. 5/2009 Z.z., zákona č. 59/2009
Z.z., zákona č. 70/2009 Z.z., zákona č. 97/2009 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 290/2009 Z.z., zákona č. 291/2009 Z.z., zákona č. 305/2009 Z.z., zákona č.
576/2009 Z.z., zákona č. 93/2010 Z.z., zákona č. 224/2010 Z.z., zákona č. 346/2010 Z.z.,
zákona č. 547/2010 Z.z., zákona č. 220/2011 Z.z., zákona č. 262/2011 Z.z., zákona č.
331/2011 Z.z., zákona č. 236/2012 Z.z., zákona č. 334/2012 Z.z., zákona č. 345/2012 Z.z.,
zákona č. 204/2013 Z.z., zákona č. 305/2013 Z.z., zákona č. 1/2014 Z.z., zákona č. 195/2014
Z.z., zákona č. 307/2014 Z.z., zákona č. 353/2014 Z.z., zákona č. 78/2015 Z.z., nálezu
Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 139/2015 Z.z., zákona č. 174/2015 Z.z., zákona č.
397/2015 Z.z., zákona č. 398/2015 Z.z. a zákona č. 401/2015 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 14 sa za písmeno h) vkladá nové písmeno i), ktoré znie:
“i) trestný čin športovej korupcie podľa § 336b Trestného zákona,”.
Doterajšie písmená i) až m) sa označujú ako písmená j) až n).
Čl.V
Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení
zákona č. 231/1992 Zb., zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 132/1994 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 200/1995 Z.z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 216/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 233/1995 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996 Z.z.,
zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z.z., zákona Národnej rady
Slovenskej republiky č. 222/1996 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č.
289/1996 Z.z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z.z., zákona č.
288/1997 Z.z., zákona č. 379/1997 Z.z., zákona č. 70/1998 Z.z., zákona č. 76/1998 Z.z.,
zákona č. 126/1998 Z.z., zákona č. 129/1998 Z.z., zákona č. 140/1998 Z.z., zákona č.
143/1998 Z.z., zákona č. 144/1998 Z.z., zákona č. 161/1998 Z.z., zákona č. 178/1998 Z.z.,
zákona č. 179/1998 Z.z., zákona č. 194/1998 Z.z., zákona č. 263/1999 Z.z., zákona č.
264/1999 Z.z., zákona č. 119/2000 Z.z., zákona č. 142/2000 Z.z., zákona č. 236/2000 Z.z.,
zákona č. 238/2000 Z.z., zákona č. 268/2000 Z.z., zákona č. 338/2000 Z.z., zákona č.
223/2001 Z.z., zákona č. 279/2001 Z.z., zákona č. 488/2001 Z.z., zákona č. 554/2001 Z.z.,
zákona č. 261/2002 Z.z., zákona č. 284/2002 Z.z., zákona č. 506/2002 Z.z., zákona č.
190/2003 Z.z., zákona č. 219/2003 Z.z., zákona č. 245/2003 Z.z., zákona č. 423/2003 Z.z.,
zákona č. 515/2003 Z.z., zákona č. 586/2003 Z.z., zákona č. 602/2003 Z.z., zákona č.
347/2004 Z.z., zákon č. 350/2004 Z.z., zákon č. 365/2004 Z.z., zákona č. 420/2004 Z.z.,
zákona č. 533/2004 Z.z., zákona č. 544/2004 Z.z., zákona č. 578/2004 Z.z., zákona č.
624/2004 Z.z., zákona č. 650/2004 Z.z., zákona č. 656/2004 Z.z., zákona č. 725/2004 Z.z.,
zákona č. 8/2005 Z.z., zákona č. 93/2005 Z.z., zákona č. 331/2005 Z.z., zákona č. 340/2005
Z.z., zákona č. 351/2005 Z.z., zákona č. 470/2005 Z.z., zákona č. 473/2005 Z.z., zákona č.
491/2005 Z.z., zákona č. 555/2005 Z.z., zákona č. 567/2005 Z.z., zákona č. 124/2006 Z.z.,
zákona č. 126/2006 Z.z., zákona č. 17/2007 Z.z., zákona č. 99/2007 Z.z., zákona č. 193/2007
Z.z., zákona č. 218/2007 Z.z., zákona č. 358/2007 Z.z., zákona č. 577/2007 Z.z., zákona č.
112/2008 Z.z., zákona č. 445/2008 Z.z., zákona č. 448/2008 Z.z., zákona č.186/2009 Z.z.,
zákona č. 492/2009 Z.z., zákona č. 568/2009 Z.z., zákona č. 129/2010 Z.z., zákona č.
136/2010 Z.z., zákona č. 556/2010 Z.z., zákona č. 249/2011 Z.z., zákona č. 324/2011 Z.z.,
zákona č. 362/2011 Z.z., zákona č. 392/2011 Z.z., zákona č. 395/2011 Z.z., zákona č.
251/2012 Z.z., zákona č. 314/2012 Z.z., zákona č. 321/2012 Z.z., zákona č. 351/2012 Z.z.,
zákona č. 447/2012 Z.z., zákona č. 39/2013 Z.z., zákona č. 94/2013 Z.z., zákona č. 95/2013
Z.z., zákona č. 180/2013 Z.z., zákona č. 218/2013 Z.z., zákona č. 1/2014 Z.z., zákona č.
35/2014 Z.z., zákona č. 58/2014 Z.z., zákona č. 182/2014 Z.z., zákona č. 204/2014 Z.z.,
zákona č. 219/2014 Z.z., zákona č. 321/2014 Z.z., zákona č. 333/2014 Z.z., zákona č.
399/2014 Z.z., zákona č. 77/2015 Z.z., zákona č. 79/2015 Z.z., zákona č. 128/2015 Z.z.,
zákona č. 266/2015 Z.z., zákona č. 272/2015 Z.z., zákona č. 274/2015 Z.z., zákona č.
278/2015 Z.z., zákona č. 331/2015 Z.z., zákona č. 348/2015 Z.z., zákona č. 387/2015 Z.z. a
zákona č. 412/2015 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 3 sa odsek 1 dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:
“e) činnosť športovca a športového odborníka podľa osobitného predpisu, 11b)
f) prevádzkovanie vzdelávacích zariadení na prípravu a overenie odbornej spôsobilosti
športových odborníkov.”.
Poznámka pod čiarou k odkazu 11b znie:
“11b) § 4 a 6 zákona č. 440/2015 Z.z. o športe a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.”.
2. Za § 80aa sa vkladá § 80ab, ktorý vrátane nadpisu znie:
Ҥ 80ab
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2016
(1) Živnostenské oprávnenia na prevádzkovanie vzdelávacích zariadení na prípravu
vykonávania špecializovaných činností v oblasti telesnej kultúry získané podľa predpisov
účinných do 31. decembra 2015 zostávajú zachované do uplynutia platnosti potvrdenia o
akreditácii.
(2) Živnostenské oprávnenia na vykonávanie špecializovaných činností v oblasti
telesnej kultúry získané podľa predpisov účinných do 31. decembra 2015 zostávajú zachované
do uplynutia platnosti dokladu o získanej odbornej spôsobilosti.”.
3. V prílohe č. 2 VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE č. 214 – Ostatné poradovom čísle
27 stĺpci Živnosť sa na konci pripájajú slová “okrem činnosti športového agenta”.
4. V prílohe č. 2 VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE č. 214 _- Ostatné poradovom
čísle 28 stĺpci Živnosť sa na konci pripájajú slová “okrem činnosti športového agenta”.
5. V prílohe č. 2 VIAZANÉ ŽIVNOSTI v SKUPINE č. 214 – Ostatné sa vypúšťajú
živnosti pod poradovými číslami 29 a 30.
Čl.VI
Zákon Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti
(Notársky poriadok) v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 63/1993 Z.z.,
zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 232/1995 Z.z., zákona č. 397/2000 Z.z., zákona
č. 561/2001 Z.z., zákona č. 526/2002 Z.z., zákona č. 527/2002 Z.z., zákona č. 357/2003 Z.z.,
zákona č. 514/2003 Z.z., zákona č. 420/2004 Z.z., zákona č. 562/2004 Z.z., zákona č.
757/2004 Z.z., zákona č. 126/2005 Z.z., zákona č. 521/2005 Z.z., zákona č. 477/2008 Z.z.,
zákona č. 304/2009 Z.z., zákona č. 141/2010 Z.z., zákona č. 335/2012 Z.z., zákona č.
299/2013 Z.z., zákona č. 366/2013 Z.z., zákona č. 267/2015 Z.z. a zákona č. 390/2015 Z.z. sa
mení takto:
V § 6 ods. 2 sa slová “tlmočníckou činnosťou a prekladateľskou činnosťou”
nahrádzajú slovami “tlmočníckou činnosťou, prekladateľskou činnosťou a športovou
činnosťou”.
Čl.VII
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení
zákona č. 211/1997 Z.z., zákona č. 353/1997 Z.z., zákona č. 235/1998 Z.z., zákona č.
240/1998 Z.z., zákona č. 280/1999 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č.
415/2000 Z.z., zákona č. 291/2001 Z.z., zákona č. 32/2002 Z.z., zákona č. 356/2003 Z.z.,
zákona č. 514/2003 Z.z., zákona č. 589/2003 Z.z., zákona č. 613/2004 Z.z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 125/2005 Z.z., zákona č. 341/2005 Z.z., zákona č. 585/2006
Z.z., zákona č. 84/2007 Z.z., zákona č. 568/2007 Z.z., zákona č. 384/2008 Z.z., zákona č.
477/2008 Z.z., zákona č. 554/2008 Z.z., zákona č. 84/2009 Z.z., zákona č. 192/2009 Z.z.,
zákona č. 466/2009 Z.z., zákona č. 144/2010 Z.z., zákona č. 151/2010 Z.z., zákona č.
102/2011 Z.z., zákona č. 348/2011 Z.z., zákona č. 230/2012 Z.z., zákona č. 335/2012 Z.z.,
zákona č. 440/2012 Z.z., zákona č. 461/2012 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 14/2013 Z.z., zákona č. 180/2013 Z.z., zákona č. 299/2013 Z.z., zákona č.
355/2013 Z.z., zákona č. 106/2014 Z.z., zákona č. 335/2014 Z.z., zákona č. 358/2015 Z.z.,
zákona č. 437/2015 Z.z. a zákona č. 438/2015 Z.z. sa mení takto:
V § 4 sa slová “umeleckej a publicistickej” nahrádzajú slovami “umeleckej,
publicistickej a športovej”.
Čl.VIII
Zákon č. 200/1998 Z.z. o štátnej službe colníkov a o zmene a doplnení niektorých
ďalších zákonov v znení zákona č. 54/1999 Z.z., zákona č. 337/1999 Z.z., zákona č. 417/2000
Z.z., zákona č. 328/2002 Z.z., zákona č. 664/2002 Z.z., zákona č. 251/2003 Z.z., zákona č.
464/2003 Z.z., zákona č. 199/2004 Z.z., zákona č. 365/2004 Z.z., zákona č. 382/2004 Z.z.,
zákona č. 652/2004 Z.z., zákona č. 732/2004 Z.z., zákona č. 258/2005 Z.z., zákona č.
623/2005 Z.z., zákona č. 330/2007 Z.z., zákona č. 537/2007 Z.z., zákona č. 166/2008 Z.z.,
zákona č. 465/2008 Z.z., zákona č. 583/2008 Z.z., zákona č. 305/2009 Z.z., zákona č.
465/2009 Z.z., zákona č. 151/2010 Z.z., zákona č. 543/2010 Z.z., zákona č. 48/2011 Z.z.,
zákona č. 389/2011 Z.z., zákona č. 546/2011 Z.z., zákona č. 69/2012 Z.z., zákona č. 441/2012
Z.z., zákona č. 462/2013 Z.z. a zákona č. 307/2014 Z.z. sa mení takto:
V § 44 ods. 7 sa slová “literárnu činnosť alebo umeleckú činnosť” nahrádzajú slovami
“literárnu činnosť, umeleckú činnosť alebo športovú činnosť”.
Čl.IX
Zákon č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 551/2003 Z.z., zákona
č. 600/2003 Z.z., zákona č. 5/2004 Z.z., zákona č. 43/2004 Z.z., zákona č. 186/2004 Z.z.,
zákona č. 365/2004 Z.z., zákona č. 391/2004 Z.z., zákona č. 439/2004 Z.z., zákona č.
523/2004 Z.z., zákona č. 721/2004 Z.z., zákona č. 82/2005 Z.z., zákona č. 244/2005 Z.z.,
zákona č. 351/2005 Z.z., zákona č. 534/2005 Z.z., zákona č. 584/2005 Z.z., zákona č.
310/2006 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 460/2006 Z.z., zákona č.
529/2006 Z.z., zákona č. 566/2006 Z.z., zákona č. 592/2006 Z.z., zákona č. 677/2006 Z.z.,
zákona č. 274/2007 Z.z., zákona č. 519/2007 Z.z., zákona č. 555/2007 Z.z., zákona č.
659/2007 Z.z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 204/2008 Z.z., zákona č.
434/2008 Z.z., zákona č. 449/2008 Z.z., zákona č. 599/2008 Z.z., zákona č. 108/2009 Z.z.,
zákona č. 192/2009 Z.z., zákona č. 200/2009 Z.z., zákona č. 285/2009 Z.z., zákona č.
571/2009 Z.z., zákona č. 572/2009 Z.z., zákona č. 52/2010 Z.z., zákona č. 151/2010 Z.z.,
zákona č. 403/2010 Z.z., zákona č. 543/2010 Z.z., zákona č. 125/2011 Z.z., zákona č.
223/2011 Z.z., zákona č. 250/2011 Z.z., zákona č. 334/2011 Z.z., zákona č. 348/2011 Z.z.,
zákona č. 521/2011 Z.z., zákona č. 69/2012 Z.z., zákona č. 252/2012 Z.z., zákona č. 413/2012
Z.z., zákona č. 96/2013 Z.z., zákona č. 338/2013 Z.z., zákona č. 352/2013 Z.z., zákona č.
183/2014 Z.z., zákona č. 195/2014 Z.z., zákona č. 204/2014 Z.z., zákona č. 240/2014 Z.z.,
zákona č. 298/2014 Z.z., zákona č. 25/2015 Z.z., zákona č. 32/2015 Z.z., zákona č. 61/2015
Z.z., zákona č. 77/2015 Z.z., zákona č. 87/2015 Z.z., zákona č. 112/2015 Z.z., zákona č.
140/2015 Z.z., zákona č. 176/2015 Z.z., zákona č. 336/2015 Z.z., zákona č. 378/2015 Z.z. a
zákona č. 407/2015 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V poznámke pod čiarou k odkazu 5 sa citácia “až h),” nahrádza citáciou “až h) a
m),”.
2. Za § 293dn sa vkladá § 293do, ktorý vrátane nadpisu znie:
Ҥ 293do
Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2016
Zamestnanec podľa tohto zákona nie je v období od 1. januára 2016 do 31. decembra
2018 fyzická osoba v právnom vzťahu na základe zmluvy o profesionálnom vykonávaní
športu podľa osobitného predpisu. 124)”.
Poznámka pod čiarou k odkazu 124 znie:
“124) § 35 zákona č. 440/2015 Z.z. o športe a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.”.
Čl.X
Zákon č. 586/2003 Z.z. o advokácii a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o
živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona
č. 8/2005 Z.z., zákona č. 327/2005 Z.z., zákona č. 331/2007 Z.z., zákona č. 297/2008 Z.z.,
zákona č. 451/2008 Z.z., zákona č. 304/2009 Z.z., zákona č. 136/2010 Z.z., zákona č.
332/2011 Z.z., zákona č. 335/2012 Z.z. a zákona č. 339/2013 Z.z. sa mení takto:
V § 3 ods. 1 písm. i) sa slová “vedeckej alebo umeleckej” nahrádzajú slovami
“vedeckej, umeleckej alebo športovej”.
Čl.XI
Zákon č. 595/2003 Z.z. o dani z príjmov v znení zákona č. 43/2004 Z.z., zákona č.
177/2004 Z.z., zákona č. 191/2004 Z.z., zákona č. 391/2004 Z.z., zákona č. 538/2004 Z.z.,
zákona č. 539/2004 Z.z., zákona č. 659/2004 Z.z., zákona č. 68/2005 Z.z., zákona č. 314/2005
Z.z., zákona č. 534/2005 Z.z., zákona č. 660/2005 Z.z., zákona č. 688/2006 Z.z., zákona č.
76/2007 Z.z., zákona č. 209/2007 Z.z., zákona č. 519/2007 Z.z., zákona č. 530/2007 Z.z.,
zákona č. 561/2007 Z.z., zákona č. 621/2007 Z.z., zákona č. 653/2007 Z.z., zákona č.
168/2008 Z.z., zákona č. 465/2008 Z.z., zákona č. 514/2008 Z.z., zákona č. 563/2008 Z.z.,
zákona č. 567/2008 Z.z., zákona č. 60/2009 Z.z., zákona č.184/2009 Z.z., zákona č. 185/2009
Z.z., zákona č. 504/2009 Z.z., zákona č. 563/2009 Z.z., zákona č. 374/2010 Z.z., zákona č.
548/2010 Z.z., zákona č. 129/2011 Z.z., zákona č. 231/2011 Z.z., zákona č. 250/2011 Z.z.,
zákona č. 331/2011 Z.z., zákona č. 362/2011 Z.z., zákona č. 406/2011 Z.z., zákona č.
547/2011 Z.z., zákona č. 548/2011 Z.z., zákona č. 69/2012 Z.z., zákona č. 189/2012 Z.z.,
zákona č. 252/2012 Z.z., zákona č. 288/2012 Z.z., zákona č. 395/2012 Z.z., zákona č. 70/2013
Z.z., zákona č. 135/2013 Z.z., zákona č. 318/2013 Z.z., zákona č. 463/2013 Z.z., zákona č.
180/2014 Z.z., zákona č. 183/2014 Z.z., zákona č. 333/2014 Z.z., zákona č. 364/2014 Z.z.,
zákona č. 371/2014 Z.z., zákona č. 25/2015 Z.z., zákona č. 61/2015 Z.z., zákona č. 62/2015
Z.z., zákona č. 79/2015 Z.z., zákona č. 140/2015 Z.z., zákona č. 176/2015 Z.z., zákona č.
253/2015 Z.z., zákona č. 361/2015 Z.z., zákona č. 375/2015 Z.z., zákona č. 378/2015 Z.z.,
zákona č. 389/2015 Z.z. a zákona č. 437/2015 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 5 sa odsek 1 dopĺňa písmenom m), ktoré znie:
“m) príjmy z činnosti športovca na základe zmluvy o profesionálnom vykonávaní športu
podľa osobitného predpisu. 22a)”.
Poznámka pod čiarou k odkazu 22a znie:
“22a) § 35 zákona č. 440/2015 Z.z. o športe a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.”.
2. V § 6 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
“e) príjmy z činnosti športovca alebo športového odborníka podľa osobitného predpisu 29aa)
vrátane príjmov na základe zmluvy o sponzorstve v športe. 29ab)”.
Poznámky pod čiarou k odkazom 29aa a 29ab znejú:
“29aa) § 4 ods. 3 písm. c), ods. 4 písm. a), b) a d) a § 6 ods. 1 písm. a) až d) a § 45
zákona č. 440/2015 Z.z.
29ab) § 50 a 51 zákona č. 440/2015 Z.z.”.
3. V § 8 sa odsek 1 dopĺňa písmenami p) a r), ktoré znejú:
“p) príjmy na základe zmluvy o sponzorstve v športe, /29ab)/ prijaté športovcom podľa
osobitného predpisu, 37afa)
r) náhrada za stratu času dobrovoľníka zapísaného v informačnom systéme športu podľa
osobitného predpisu. 37afb)”.
Poznámky pod čiarou k odkazom 37afa a 37afb znejú:
“37afa) § 4 ods. 3 písm. a) a b) zákona č. 440/2015 Z.z.
37afb) § 6 ods. 2 písm. e) zákona č. 406/2011 Z.z. o dobrovoľníctve v znení zákona č.
440/2015 Z.z.”.
4. § 8 sa dopĺňa odsekom 15, ktorý znie:
“(15) Pri príjmoch podľa odseku 1 písm. p) sa za výdavky považujú všetky výdavky
preukázateľne vynaložené na základe zmluvy o sponzorstve v športe. Príjem zo zmluvy o
sponzorstve v športe na obdobie presahujúce zdaňovacie obdobie, sa zahrnie do základu dane
postupne v období čerpania príjmov na základe zmluvy o sponzorstve v športe do výšky
vynaložených výdavkov v príslušnom zdaňovacom období podľa osobitného predpisu.
37ah)”.
Poznámka pod čiarou k odkazu 37ah znie:
“37ah) § 50 ods. 3 písm. d) zákona č. 440/2015 Z.z.”.
5. V § 9 sa odsek 1 dopĺňa písmenom m), ktoré znie:
“m) podľa § 8 ods. 1 písm. r), ak úhrn týchto príjmov nepresiahne v zdaňovacom období 500
eur, pričom ak takto vymedzené príjmy presiahnu 500 eur, do základu dane sa zahrnú len
príjmy nad takto ustanovenú sumu; výdavky k príjmom zahrnovaným do základu dane sa
zistia rovnakým pomerom, ako je pomer príjmov zahrnovaných do základu dane k celkovým
príjmom.”.
6. V § 12 ods. 2 sa slová “príspevkov a príjmov, z ktorých sa daň vyberá podľa § 43”
nahrádzajú slovami “príspevkov, príjmov, z ktorých sa daň vyberá podľa § 43 a príjmov na
základe zmluvy o sponzorstve v športe 29ab)”.
7. V § 13 ods. 1 písm. a) sa za slovo “okrem” vkladajú slová “príjmov z predaja
majetku, príjmov z nájomného, príjmov z reklám, príjmov z členských príspevkov, ak nie sú
oslobodené podľa písmen b) až f) alebo odseku 2, príjmov na základe zmluvy o sponzorstve v
športe, 29ab)”.
8. V § 17 sa odsek 3 dopĺňa písmenami k) a l), ktoré znejú:
“k) príjem na základe zmluvy o sponzorstve v športe 29ab) u daňovníka, ktorý účtuje v
sústave jednoduchého účtovníctva alebo, ktorý vedie daňovú evidenciu podľa § 6 ods. 11 v
zdaňovacom období, v ktorom ho prijal, ak nebol použitý na úhradu daňových výdavkov;
tieto príjmy nepoužité na úhradu daňových výdavkov sú zahrnované do základu dane
1. postupne vo výške odpisov majetku nadobudnutého z týchto príjmov alebo v pomernej
časti zodpovedajúcej výške použitého príjmu na obstaranie odpisovaného majetku,
2. v období čerpania sponzorského, ak tieto príjmy nesúvisia s výdavkom účtovaným v
zdaňovacom období, v ktorom boli prijaté,
l) príjem (výnos) na základe zmluvy o sponzorstve v športe 29ab) použitý na obstaranie
odpisovaného hmotného majetku v zdaňovacom období, v ktorom bolo o ňom účtované vo
výnosoch podľa osobitného predpisu; 1) toto sponzorské sa zahrnie do základu dane počas
doby odpisovania tohto majetku podľa § 26 a vo výške odpisu podľa § 27 alebo § 28 alebo v
pomernej časti zodpovedajúcej výške použitého príjmu na obstaranie tohto majetku.”.
9. V § 17 sa odsek 19 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
“h) výdavky (náklady) na sponzorské u sponzora na základe zmluvy o sponzorstve v športe
29ab) poskytnuté počas obdobia trvania zmluvy o sponzorstve v športe 29ab) v rozsahu podľa
jeho skutočného použitia v príslušnom zdaňovacom období, ak v príslušnom zdaňovacom
období sponzor vykáže kladný základ dane; za výdavky (náklady) na sponzorské sa
nepovažuje poskytnutie sponzorského pre športovca 79c) okrem športového reprezentanta.
79d)”.
Poznámky pod čiarou k odkazom 79c a 79d znejú:
“79c) § 4 ods. 4 písm. a), c) a d) zákona č. 440/2015 Z.z.
79d) § 29 ods. 2 zákona č. 440/2015 Z.z.”.
10. § 17 sa dopĺňa odsekom 38, ktorý znie:
“(38) Základom dane daňovníka, ktorý je právnickou osobou alebo základom dane
(čiastkovým základom dane) z príjmov podľa § 6 ods. 1 a 2 alebo základom dane (čiastkovým
základom dane) z príjmov podľa § 6 ods. 3 a 4 daňovníka, ktorý je fyzickou osobou na účely
uplatnenia odseku 19 písm. h), odsekov 34, 35 a 37, § 19 ods. 3 písm. n) a § 21 ods. 1 písm.
h) sa rozumie základ dane daňovníka, ktorý je právnickou osobou alebo základ dane
(čiastkový základ dane) z príjmov podľa § 6 ods. 1 a 2 alebo základ dane (čiastkový základ
dane) z príjmov podľa § 6 ods. 3 a 4 daňovníka, ktorý je fyzickou osobou zistený podľa § 17
až 29 okrem ustanovení § 17 ods. 19 písm. h), ods. 34, 35 a 37, § 19 ods. 3 písm. n) a § 21
ods. 1 písm. h).”.
11. V § 50 ods. 5 písm. b) sa slová “telesnej kultúry” nahrádzajú slovom “športu”.
12. Za § 52zg sa vkladá § 52zh, ktorý vrátane nadpisu znie:
Ҥ 52zh
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2016
(1) Ustanovenia § 12 ods. 2, § 17 ods. 3 písm. k) a l) a § 17 ods. 19 písm. h) v znení
účinnom od 1. januára 2016 sa použijú po prvýkrát za zdaňovacie obdobie, ktoré začína
najskôr 1. januára 2016.
(2) Ustanovenie § 13 ods. 1 písm. a) v znení účinnom od 1. januára 2016 sa použije po
prvýkrát za zdaňovacie obdobie, ktoré začína najskôr 1. januára 2016 okrem daňovníkov,
ktorými sú ministerstvá a nimi zriadené rozpočtové organizácie a príspevkové organizácie, u
ktorých sa toto ustanovenie použije po prvýkrát na príjmy (výnosy) z reklám po 31. marci
2017.”.
Čl.XII
Zákon č. 125/2006 Z.z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z .z.
o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení zákona č. 309/2007 Z.z., zákona č. 462/2007 Z.z., zákona č. 555/2007 Z.z., zákona č.
400/2009 Z.z., zákona č. 52/2010 Z.z., zákona č. 67/2010 Z.z., zákona č. 182/2011 Z.z.,
zákona č. 223/2011 Z.z., zákona č. 254/2011 Z.z., zákona č. 257/2011 Z.z., zákona č.
469/2011 Z.z., zákona č. 512/2011 Z.z., zákona č. 361/2012 Z.z., zákona č. 154/2013 Z.z.,
zákona č. 308/2013 Z.z., zákona č. 307/2014 Z.z., zákona č. 128/2015 Z.z. a zákona č.
351/2015 Z.z. sa dopĺňa takto:
V § 7 ods. 3 sa písmeno d) dopĺňa tretím bodom, ktorý znie:
“3. povolenie na vykonávanie športu fyzickou osobou podľa osobitného predpisu, 17aaa)”.
Poznámka pod čiarou k odkazu 17aaa znie:
“17aaa) § 34 ods. 6 zákona č. 440/2015 Z.z. o športe a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.”.
Čl.XIII
Zákon č. 245/2008 Z.z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 462/2008 Z.z., zákona č. 37/2009 Z.z., zákona č.
184/2009 Z.z., zákona č. 37/2011 Z.z., zákona č. 390/2011 Z.z., zákona č. 324/2012 Z.z.,
zákona č. 125/2013 Z.z., zákona č. 464/2013 Z.z., zákona č. 307/2014 Z.z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 330/2014 Z.z., zákona č. 377/2014 Z.z., zákona č. 61/2015 Z.z.
a zákona č. 188/2015 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 9 ods. 6 sa za slová “vzdelávania strednej odbornej školy,” vkladajú slová
“strednej športovej školy,”.
2. V § 16 ods. 4 písm. b) a d) sa za slová “vzdelávania v strednej odbornej škole”
vkladajú slová “alebo v strednej športovej škole”.
3. V § 16 ods. 4 písm. c) sa za slovo “gymnáziu” vkladajú slová “alebo v strednej
športovej škole”.
4. V § 27 ods. 2 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
“e) stredná športová škola,”.
Doterajšie písmená e) až h) sa označujú ako písmená f) až i).
5. V § 27 ods. 3 sa slová “b) až f)” nahrádzajú slovami “b) až g)”.
6. V § 27 ods. 5 sa slová “b) až g)” nahrádzajú slovami “b) až d) a f) až h)”.
7. V § 27 ods. 6 sa slová “b) až g)” nahrádzajú slovami “b) až h)” a slová “a), h)” sa
nahrádzajú slovami “a), i)”.
8. V § 32 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
“c) stredná športová škola,”.
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno d).
9. V § 35 ods. 1 sa za slová “odbornej školy” vkladajú slová “alebo strednej športovej
školy”.
10. V § 35 ods. 2 sa za slová “učebným odborom” vkladá čiarka a slová “do strednej
športovej školy”.
11. V § 35 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: “Ak ide o prestup do strednej športovej
školy, podmienkou prestupu je aj predloženie potvrdenia národného športového zväzu, že žiak
je uvedený v zozname talentovaných športovcov podľa osobitného predpisu; 34a) to neplatí
ak ide o prestup z inej strednej športovej školy.”.
Poznámka pod čiarou k odkazu 34a znie:
“34a) § 16 ods. 2 písm. c) zákona č. 440/2015 Z.z. o športe a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.”.
12. V § 41 sa slová “správe, kultúre a športe” nahrádzajú slovami “správe a kultúre”.
13. Za § 42 sa vkladá § 42a, ktorý vrátane nadpisu znie:
Ҥ 42a
Stredná športová škola
(1) Stredná športová škola je vnútorne diferencovaná stredná škola, ktorá pripravuje
žiakov so športovým nadaním vo vzdelávacom programe príslušného odboru vzdelávania.
(2) Vzdelávacie programy strednej športovej školy sú zamerané na prípravu žiakov so
športovým nadaním pre štúdium na vysokej škole a pre výkon povolaní a odborných činností
v športe. Odborné vzdelávanie a príprava v strednej športovej škole rozvíjajú vedomosti,
zručnosti a schopnosti žiaka so športovým nadaním získané v predchádzajúcom vzdelávaní a
poskytujú vedomosti, zručnosti a schopnosti nevyhnutné pre výkon povolania a odborných
činností v športe.
(3) Neoddeliteľnou súčasťou výchovy a vzdelávania v strednej športovej škole je
športová príprava organizovaná podľa športových odvetví.
(4) Stredná športová škola zabezpečuje športovú prípravu najmenej v piatich
športových odvetviach, z toho aspoň jedno je kolektívny šport.
(5) Športovej prípravy organizovanej strednou športovou školou počas hlavných
školských prázdnin sa môže zúčastniť aj ten, kto bol prijatý do prvého ročníka vzdelávacieho
programu v strednej športovej škole od nasledujúceho školského roka za rovnakých
podmienok ako žiaci strednej športovej školy.
(6) Stredná športová škola poskytuje
a) stredné odborné vzdelanie,
b) úplné stredné všeobecné vzdelanie alebo
c) úplné stredné odborné vzdelanie.
(7) Žiak, ktorý už vykonal maturitnú skúšku v inom študijnom odbore, študuje v
strednej športovej škole len odborné vyučovacie predmety.”.
14. V § 62 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
“(7) Do prvého ročníka vzdelávacieho programu v strednej športovej škole môže byť
prijatý uchádzač, ktorý spĺňa podmienky podľa odsekov 1 a 5 alebo odseku 6 podľa druhu
vzdelávacieho programu a po preukázaní športového nadania podľa § 105.”.
Doterajšie odseky 7 až 14 sa označujú ako odseky 8 až 15.
15. § 63 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
“(9) Ak uchádzač podáva prihlášku na štúdium v strednej športovej škole, pripojí k
prihláške potvrdenie národného športového zväzu, že je uvedený v zozname talentovaných
športovcov podľa osobitného predpisu. 34a)”.
16. V § 65 ods. 8 sa slová “gymnázium so zameraním na telesnú výchovu” nahrádzajú
slovami “strednú športovú školu”.
17. V § 67 ods. 3 sa bodka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová:
“to neplatí, ak ide o strednú športovú školu.”.
18. V § 70 ods. 1 sa bodka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová:
“ak ide o prijatie do strednej športovej školy, podmienkou je aj predloženie potvrdenia
národného športového zväzu, že žiak je uvedený v zozname talentovaných športovcov podľa
osobitného predpisu. 34a)”.
19. V § 74 ods. 2 sa za slovo “konzervatóriu” vkladá čiarka a slová “a ak ide o
odborné vzdelávanie a prípravu v strednej športovej škole, aj maturitná skúška v strednej
športovej škole,”.
20. V § 74 ods. 10 sa slová “§ 44 ods. 8 a žiak podľa § 42 ods. 5” nahrádzajú slovami
“§ 42 ods. 5, žiak podľa § 42a ods. 7 a žiak podľa § 44 ods. 8”.
21. V § 88 ods. 2 sa za slová “pomaturitnej skúške” vkladá čiarka a slová “žiak
strednej športovej školy”.
22. V § 90 ods. 4 sa za slovo “školy” vkladá čiarka a slová “a ak ide o odborné
vzdelávanie a prípravu v strednej športovej škole, aj žiakovi strednej športovej školy,”.
23. V § 91 ods. 2 sa za slovo “školy” vkladajú slová “alebo žiak strednej športovej
školy”.
24. V § 104 odsek 10 znie:
“(10) Triedy pre deti a žiakov so športovým nadaním sú športové triedy. Športovú
triedu nemožno zriadiť na strednej škole; to neplatí ak ide o strednú športovú školu. Na
strednej športovej škole sa všetky triedy zriaďujú ako športové triedy.”.
25. V § 104 ods. 11 sa na konci pripája táto veta: “Pre niekoľko športov možno zriadiť
spoločnú športovú triedu.”.
26. V § 104 sa vypúšťa odsek 13.
27. V § 105 ods. 3 sa vypúšťajú slová “športovej školy alebo”.
28. V § 106 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: “Súčasťou športovej prípravy je aj
regenerácia, testovanie a teoretická príprava.”.
29. V § 110 ods. 5 sa slová “§ 62 ods. 1 až 7” nahrádzajú slovami “§ 62 ods. 1 až 8”.
30. V § 110 ods. 6 sa slová “§ 62 ods. 8 až 11” nahrádzajú slovami “§ 62 ods. 9 až 12”.
31. V § 130 ods. 5 a 7 a § 131 ods. 2 sa slová “písm. a) až f)” nahrádzajú slovami
“písm. a) až g)”.
32. V § 134 ods. 1 a § 135 ods. 1 sa slová “písm. b) až f)” nahrádzajú slovami “písm.
b) až g)”.
33. Za § 161g sa vkladá § 161h, ktorý vrátane nadpisu znie:
Ҥ 161h
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2019
(1) Gymnáziá zaradené do siete škôl a školských zariadení podľa osobitného predpisu
/8) s názvom “športové gymnázium” zriadené podľa predpisov účinných do 31. decembra
2018 sa stávajú strednými športovými školami podľa predpisov účinných od 1. januára 2019./
(2) Žiak gymnázia podľa odseku 1, ktorý začal štúdium podľa predpisov účinných do
31. decembra 2018, dokončí štúdium podľa predpisov účinných do 31. decembra 2018.
(3) Žiak športovej triedy v gymnáziu alebo v strednej odbornej škole, ktorý začal
štúdium podľa predpisov účinných do 31. decembra 2018, dokončí štúdium podľa predpisov
účinných do 31. decembra 2018.
(4) Ustanovenia o predložení potvrdenia národného športového zväzu, že uchádzač je
uvedený v zozname talentovaných športovcov podľa osobitného predpisu, 34a) sa prvýkrát
použijú pre prijímacie konanie pre školský rok 2021/2022.”.
Čl.XIV
Zákon č. 406/2011 Z.z. o dobrovoľníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa
mení a dopĺňa takto:
V § 6 ods. 2 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
“e) náhradu za stratu času dobrovoľníka zapísaného v informačnom systéme športu za každú
hodinu vykonávania dobrovoľníckej činnosti v športe najviac vo výške hodinovej minimálnej
mzdy, 12a)”.
Doterajšie písmená e) a f) sa označujú ako písmená f) a g).
Poznámka pod čiarou k odkazu 12a znie:
“12a) § 2 ods. 2 zákona č. 663/2007 Z.z. o minimálnej mzde.”.
Čl.XV
Zákon č. 1/2014 Z.z. o organizovaní verejných športových podujatí a o zmene a
doplnení niektorých zákonov sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 ods. 2 sa slová “písm. e)” nahrádzajú slovami “písm. b)”.
2. V § 1 ods. 5, § 4 ods. 1, § 4 ods. 2 písm. b), § 4 ods. 3 písm. p), § 18 ods. 4 sa za
slová “ide o” vkladajú slová “rizikové podujatie,”.
3. V § 2 písm. a) sa vypúšťa slovo “športová”.
4. V § 2 písm. d) sa vypúšťa prvý bod.
Doterajší druhý až štvrtý bod sa označujú ako prvý až tretí bod.
5. V § 6 sa odsek 1 dopĺňa písmenami s) až v), ktoré znejú:
“s) zabezpečiť pre odborne spôsobilých zamestnancov prevádzkovateľa strážnej služby
reflexné vesty alebo reflexné rovnošaty s výrazným nápisom “SECURITY” a číslom na
prednom a zadnom diele vesty, farebne odlíšené od reflexnej vesty alebo reflexnej rovnošaty
usporiadateľa,
t) poskytnúť dopingovému komisárovi na jeho žiadosť jedného asistenta alebo viacerých
asistentov na zabezpečenie úloh nevyhnutne spojených s výkonom dopingovej kontroly,
u) poskytnúť dopingovému komisárovi vhodný priestor potrebný na výkon dopingovej
kontroly, označiť ho a poskytnúť dopingovému komisárovi všetky informácie a veci potrebné
na výkon dopingovej kontroly,
v) umožniť držiteľovi čestného štátneho titulu na požiadanie bezplatný vstup na podujatie, ak
to kapacita športového zariadenia umožňuje.”.
6. V § 6 ods. 3 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: “na základe dokladu
totožnosti”.
7. V § 6 ods. 4 sa za slovo “Organizátor” vkladajú slová “rizikového podujatia,”.
8. V § 7 ods. 1 sa na konci prvej vety bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto
slová: “ak ide o rizikové podujatie, organizátor podujatia písomne požiada o pomoc veliteľa
bezpečnostného opatrenia Policajného zboru, ktorý sa počas rizikového podujatia zdržiava v
riadiacej miestnosti športového zariadenia, ak je zriadená.”.
9. V § 10 ods. 1 sa slová “organizuje a riadi činnosť usporiadateľskej služby”
nahrádzajú slovami “riadi organizovanie podujatia”.
10. V § 11 ods. 1 sa slová “v súčinnosti s hlavným usporiadateľom” nahrádzajú
slovami “organizoval a riadil činnosť usporiadateľskej služby,”.
11. V § 12 ods. 3 sa za slová “odbornou prípravou” vkladajú slová “pozostávajúcou z
teoretickej prípravy a praktickej prípravy, zameranou na získanie vedomostí, schopností a
zručností v oblastiach podľa § 13 ods. 5 potrebných na výkon činnosti usporiadateľa”.
12. V § 12 ods. 6 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová:
“určená na ten účel športovým zväzom.”.
13. V § 13 sa odsek 5 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
“f) ďalšie oblasti určené predpismi národného športového zväzu.”.
14. Za § 13 sa vkladá § 13a, ktorý vrátane nadpisu znie:
Ҥ 13a
Podmienky výkonu činnosti delegáta zväzu
(1) Odborná spôsobilosť na výkon činností delegáta zväzu sa získava absolvovaním
odbornej prípravy a úspešným vykonaním skúšky. Preukazuje sa osvedčením delegáta zväzu.
(2) Odborná príprava delegáta zväzu obsahuje teoretickú prípravu a praktickú prípravu
zameranú na získanie vedomostí, schopností a zručností v oblastiach podľa § 13 ods. 5
potrebných na výkon činnosti delegáta zväzu.
(3) Odbornú prípravu delegáta zväzu zabezpečuje národný športový zväz
prostredníctvom odborne spôsobilých osôb pre jednotlivé oblasti podľa § 13 ods. 5, ktoré
určujú rozsah teoretickej prípravy a praktickej prípravy.
(4) Pri odbornej príprave a skúške delegáta zväzu sa postupuje podľa § 10 ods. 6 a 7.
Po úspešnom vykonaní skúšky národný športový zväz vydá uchádzačovi osvedčenie delegáta
zväzu.
(5) Osvedčenie delegáta zväzu obsahuje
a) meno, priezvisko, dátum narodenia,
b) identifikačné číslo,
c) obdobie platnosti osvedčenia delegáta zväzu,
d) označenie osoby, ktorá viedla odbornú prípravu,
e) označenie národného športového zväzu, ktorý osvedčenie delegáta zväzu vydal a
f) miesto a dátum vydania osvedčenia delegáta zväzu.
(6) Na podmienky výkonu činnosti delegáta zväzu sa rovnako vzťahuje § 13.”.
15. V § 14 ods. 2 sa písmeno e) dopĺňa piatym bodom, ktorý znie:
“5. ktorá je rizikovým účastníkom podujatia,”.
16. V § 14 ods. 2 písm. h) sa za slovo “USPORIADATEĽ” vkladajú slová “alebo
“SECURITY””.
17. § 14 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
“(3) Členovia usporiadateľskej služby využívajú oprávnenia a plnia povinnosti podľa
odseku 1 a 2 s dôrazom na individualizáciu uplatnených opatrení.”.
18. V § 16 písm. a) sa slovo “a” nahrádza slovom “alebo”.
19. V § 16 písm. b) sa za slovo “podujatie” vkladá slovo “zjavne”.
20. V § 17 ods. 5 sa slová “48 hodín” nahrádzajú slovami “sedem dní”.
21. V § 18 ods. 4 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
“d) zásady výmeny informácií k rizikovým účastníkom podujatia a nasadenie síl a
prostriedkov Policajného zboru v priestoroch športového zariadenia,”.
Doterajšie písmená d) až f) sa označujú ako písmená e) až g).
22. V § 19 ods. 1 a § 29 ods. 2 sa za slová “ide o” vkladajú slová “rizikové podujatie
alebo”.
23. V § 19 ods. 8 sa za slová “dozor na” vkladajú slová “rizikovom podujatí alebo”.
24. V § 20 odsek 4 znie:
“(4) Pri organizovaní podujatia v športovom zariadení sú zakázané miesta na státie pre
divákov, ak tak určí medzinárodná športová organizácia, národný športový zväz, organizátor
podujatia alebo Policajný zbor.”.
25. V § 21 ods. 1 sa za slovom “dospelých,” vypúšťa slovo “a”.
26. V § 21 ods. 6 sa za slovo “inštalácie” vkladá čiarka a slová “ustanovených
parametrov” a na konci sa vypúšťajú slová “v súčinnosti s Policajným zborom”.
27. V § 21 odsek 7 znie:
“(7) Organizátor rizikového podujatia, na ktorom sa použije mobilný kamerový
systém, zabezpečí vykonanie kontroly v rozsahu podľa odseku 6 Policajným zborom.”.
28. V § 22 ods. 5 a ods. 6 úvodnej vete sa slová “manažérov a usporiadateľov”
nahrádzajú slovami “manažérov, usporiadateľov a delegátov zväzu”.
29. V § 22 ods. 6 písm. a) sa slová “manažéra a usporiadateľa” nahrádzajú slovami
“manažéra, usporiadateľa a delegáta zväzu”.
30. V § 22 ods. 6 písm. j) sa slovo “a” za slovom “manažéra” nahrádza čiarkou a na
konci sa pripájajú tieto slová: “a osvedčenia delegáta zväzu”.
31. V § 22 ods. 12 sa za slovo “úradom” vkladajú slová “v sídle kraja”.
32. § 23 sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú:
“(6) Národný športový zväz, ktorého členovia organizujú podujatie s osobitným
režimom alebo rizikové podujatie, je povinný do 30. júna a 31. decembra zaslať správcovi
informačného systému prehľad o uhradených pokutách uložených v disciplinárnom konaní
príslušného národného športového zväzu alebo jeho členov za neslušnosti a výtržnosti
účastníkov podujatia a za porušenie povinností organizátora podujatia alebo člena
usporiadateľskej služby pri organizovaní podujatia určených príslušným športovým zväzom a
o splnení povinnosti podľa odseku 3.
(7) Prehľad podľa odseku 6 obsahuje
a) meno, priezvisko a dátum narodenia alebo názov a sídlo osoby, ktorá pokutu uhradila,
b) dátum a výšku uhradenej pokuty a
c) označenie rozhodnutia, ktorým bola pokuta uložená.”.
33. V § 24 ods. 1 úvodnej vete a ods. 7 sa za slovo “úrad” vkladajú slová “v sídle
kraja”.
34. V § 24 ods. 1 písm. u) a § 25 ods. 6 písm. b) sa vypúšťajú slová “s osobitným
režimom”.
35. V § 24 sa odsek 1 dopĺňa písmenom x), ktoré znie:
“x) nesplní povinnosť podľa § 23 ods. 6.”.
36. V § 24 ods. 3 sa slová “h) a j)” nahrádzajú slovami “h, j) a x)”.
37. § 26 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
“(5) Za priestupok podľa odseku 1 písm. a), c), d) alebo písm. e) alebo odseku 2
spáchaný na podujatí s osobitným režimom alebo na rizikovom podujatí v lehote do jedného
roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o postihu za obdobný priestupok sa
uloží obmedzujúce opatrenie spočívajúce v zákaze účasti na určených podujatiach najmenej
na šesť mesiacov.”.
38. § 27 sa dopĺňa odsekmi 10 a 11, ktoré znejú:
“(10) Pri uložení obmedzujúceho opatrenia alebo predbežného opatrenia správny
orgán môže páchateľovi uložiť povinnosť, aby sa dostavil v určenom čase na príslušný útvar
Policajného zboru určený podľa miesta pobytu, v odôvodnených prípadoch aj opakovane.
(11) Ak je priestupkom porušenie povinnosti s následkom, ktorý je možné odstrániť
alebo napraviť, sankciu je možné uložiť s podmienečným odkladom časti výkonu sankcie až
do polovice výmery uloženej sankcie s určením lehoty na splnenie povinnosti, odstránenie
následku alebo vykonanie určeného nápravného opatrenia. Ak fyzická osoba, ktorej bola taká
sankcia uložená, v určenej lehote porušenie alebo následok odstráni alebo splní nápravné
opatrenie, orgán, ktorý sankciu uložil, rozhodne o upustení od výkonu časti sankcie, ktorej
výkon bol podmienečne odložený.”.
39. Za § 31 sa vkladá § 31a, ktorý vrátane nadpisu znie:
Ҥ 31a
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2016
Odborná spôsobilosť delegáta zväzu získaná podľa predpisov účinných do 31.
decembra 2015 zostáva zachovaná do 31. decembra 2018. Od 1. januára 2019 sa na takého
delegáta zväzu vzťahuje opakované overenie odbornej spôsobilosti podľa § 13a ods. 6.”.
Čl.XVI
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2016 okrem článku XIII, ktorý nadobúda
účinnosť 1. januára 2019.
Andrej Kiska v.r.
Peter Pellegrini v.r.
Robert Fico v.r.
PRÍL.1
OLYMPIJSKÁ SYMBOLIKA SLOVENSKÉHO OLYMPIJSKÉHO VÝBORU
1. Ako olympijská symbolika Slovenského olympijského výboru sa rozumie:
a) Olympijský emblém/emblémy Slovenského olympijského výboru a Slovenského
olympijského a športového múzea v slovenskej aj anglickej verzii, tak ako ho/ich schválil
Medzinárodný olympijský výbor,
Obrázok 1:
b) olympijská vlajka Slovenského olympijského výboru (s olympijským emblémom
Slovenského olympijského výboru).
2. Olympijskou symbolikou Medzinárodného olympijského výboru sa rozumie:
a) olympijský symbol, olympijská vlajka, olympijská hymna, olympijské heslo: citius, altius,
fortius,
b) olympijské identifikačné výrazy uvedené v Olympijskej charte, článok 7, bod 2.
3. Olympijská symbolika uvedená v bode 1. je výhradné vlastníctvo Slovenského
olympijského výboru. Olympijská symbolika Slovenského olympijského výboru je predmet
schválenia zo strany Medzinárodného olympijského výboru v súlade s článkom 31
Olympijskej charty.
PRÍL.2
Obrázok 2

Obrázok3
Obrázok 4
Obrázok 5
PRÍL.3
VZOREC VÝPOČTU PODIELU ŠPORTU
1. Podiel športu P sa vypočíta nasledovne:
P = (A x ÚD x KVV + A x ÚM x KVV) x (B x ZD + C x ZZ) + (1 – 2 x A) x M18,
kde
A je percentuálne vyjadrenie váhy dosiahnutého športového úspechu,
B je percentuálne vyjadrenie váhy domáceho záujmu o šport,
C je percentuálne vyjadrenie váhy zahraničného záujmu o šport,
KVV je koeficient významu výsledku podľa tabuľky č. 1,
ÚD je dosiahnutý športový úspech v kategórii dospelých za posledné štyri roky
vyjadrený v percentuálnom umiestnení Slovenska v rebríčku dospelých svetovej federácie k
30. 9. roka, v ktorom sa robí výpočet,
ÚM je dosiahnutý športový úspech v kategórii mládeže za posledné štyri roky
vyjadrený v percentuálnom umiestnení Slovenska v rebríčku mládeže svetovej federácie, k
30. 9. roka, v ktorom sa robí výpočet,
ZD je domáci záujem obyvateľov Slovenska o šport daný prieskumami verejnej
mienky, ktorých vykonanie zabezpečí ministerstvo školstva každé dva roky vždy do 1
mesiaca od ukončenia Olympijských hier, ktorých výsledky budú zverejnené. Prvý prieskum
sa vykoná v roku 2016,
ZZ je zahraničný/medzinárodný záujem ľudí o šport daný prieskumami sledovanosti v
zahraničných médiách, ktorých vykonanie zabezpečí ministerstvo školstva každé dva roky
vždy k 30. 9., ktorých výsledky budú zverejnené. Prvý prieskum sa vykoná v roku 2016,
M18 je priemerný počet aktívnych športovcov v uznanom športe vo veku do 18 rokov
za posledné dva roky. Počet sa posudzuje vždy ku 30. 9. roka, v ktorom sa robí výpočet,
pričom do počtu aktívnych športovcov sa započítavajú aj všetci športovci, ktorí v
posudzovanom období nadobudli vek 18 rokov.
2. Športový úspech ÚD a ÚM v individuálnom športe vyjadruje postavenie Slovenska
na svete v danom individuálnom športe.
Športový úspech ÚD a ÚM v individuálnom športe sa vypočíta ako vážený priemer
postavenia Slovenska v oficiálnom rebríčku svetovej federácie daného športu v kategórii
dospelých (mužov a žien) a mládeže, redukovaného s ohľadom na to, či sa jedná o olympijský
alebo neolympijský šport podľa pravidiel, ktoré ustanoví vláda nariadením, prepočítaného na
100%.
V prípade, že v danom individuálnom športe neexistuje oficiálny rebríček svetovej
federácie, športový úspech ÚD a ÚM sa vypočíta ako priemer stanoveného počtu najlepších
výsledkov športovcov daného športu, dosiahnutých v posledných štyroch rokoch
redukovaných na výsledky majstrovstiev sveta podľa pravidiel, ktoré ustanoví vláda
nariadením, prepočítaných na 100% a vynásobených koeficientom medziročného útlmu
KMRÚ podľa tabuľky č. 2.
Počet výsledkov v kategórii dospelých a mládeže stanoví vláda nariadením. Ak v
individuálnom športe existuje menší počet príležitostí dosiahnuť výsledok ako počet
stanovený podľa predchádzajúcej vety, vypočíta sa športový úspech ÚD a ÚM z
maximálneho počtu príležitostí.
V individuálnom športe sa v kategórii mládeže do výpočtu zadávajú výsledky z jednej
z dvoch najvyšších vekových kategórií, v ktorých sa konajú majstrovstvá sveta, v ktorej boli
dosiahnuté v danom športe lepšie výsledky.
ÚD, resp. ÚM = (Výsledok + Redukcia) * KMRÚ
Vláda môže nariadením stanoviť pre vybrané športy aj inú metódu určenia postavenia
Slovenska v individuálnom športe tak, aby bolo určené čo najobjektívnejšie. Toto ustanovenie
platí len v prípade, že v danom individuálnom športe neexistuje oficiálny rebríček svetovej
federácie.
3. Športový úspech ÚD a ÚM v kolektívnom športe sa vypočíta ako vážený priemer
postavenia Slovenska v oficiálnom rebríčku svetovej federácie daného športu v kategórii
dospelých (mužov a žien) a mládeže, redukovaného s ohľadom na to, či sa jedná o olympijský
alebo neolympijský šport podľa pravidiel, ktoré stanoví vláda nariadením, prepočítaného na
100%.
Pre kolektívne športy, v ktorých sa súťaží vo viacerých športových odvetviach a v
kategóriách muži a ženy ustanoví vláda nariadením váhy pre jednotlivé športové disciplíny a
kategórie. To platí aj pre športy, ktorých súčasťou sú zároveň kolektívne športové odvetvia a
individuálne športové odvetvia.
V kolektívnom športe sa v kategórii mládeže do výpočtu zadáva lepšie postavenie z
dvoch najvyšších vekových kategórií, v ktorých sa konajú majstrovstvá sveta alebo
olympijské hry.
Tabuľka č. 1 – Koeficient významu výsledku KVV
U Kvv U Kvv U Kvv U Kvv U Kvv
1 100,3 11 21,4 21 9,9 31 5,7 41 3,7
2 79,7 12 19,4 22 9,3 32 5,5 42 3,5
3 64,6 13 17,7 23 8,7 33 5,2 43 3,4
4 53,5 14 16,3 24 8,2 34 5,0 44 3,2
5 45,2 15 15,0 25 7,8 35 4,8 45 3,1
6 38,8 16 13,9 26 7,4 36 4,5 46 3,0
7 33,7 17 12,9 27 7,0 37 4,4 47 2,9
8 29,7 18 12,0 28 6,6 38 4,2 48 2,8
9 26,4 19 11,2 29 6,3 39 4,0 49 2,7
10 23,7 20 10,5 30 6,0 40 3,8 50 2,6
U Kvv U Kvv U Kvv U Kvv U Kvv
51 2,5 61 1,7 71 1,1 81 0,7 91 0,4
52 2,4 62 1,6 72 1,1 82 0,7 92 0,4
53 2,3 63 1,5 73 1,0 83 0,7 93 0,4
54 2,2 64 1,5 74 1,0 84 0,6 94 0,3
55 2,1 65 1,4 75 0,9 85 0,6 95 0,3
56 2,0 66 1,4 76 0,9 86 0,6 96 0,3
57 2,0 67 1,3 77 0,9 87 0,5 97 0,3
58 1,9 68 1,3 78 0,8 88 0,5 98 0,2
59 1,8 69 1,2 79 0,8 89 0,5 99 0,2
60 1,7 70 1,2 80 0,8 90 0,4 100 0,2
Tabuľka č. 2 – Koeficient medziročného útlmu KMRÚ
Rok R – 3 R – 2 R – 1 R
KMRÚ 10 % 20 % 30 % 40 %
4. Maximálny percentuálny podiel príspevku pre jeden športový zväz a maximálny
možný medziročný pokles výšky príspevku pre jeden športový zväz stanoví vláda nariadením.
PRÍL.4
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/93/EÚ z 13. decembra 2011 o boji
proti sexuálnemu zneužívaniu a sexuálnemu vykorisťovaniu detí a proti detskej pornografii,
ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2004/68/SVV (Ú.v. EÚ L 335, 17.12.2011).
Poznámky pod čiarou
1) § 21 zákona č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a
doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
2) § 4 zákona č. 578/2004 Z.z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych
pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
3) § 1 ods. 2 Zákonníka práce v znení neskorších predpisov.
4) Napríklad § 16 zákona č. 73/1998 Z.z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru,
Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a
Železničnej polície v znení zákona č. 201/2004 Z.z., § 16 zákona č. 200/1998 Z.z. o štátnej
službe colníkov a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov v znení neskorších
predpisov, zákon č. 281/2015 Z.z. o štátnej službe profesionálnych vojakov a o zmene a
doplnení niektorých zákonov.
5) § 2 ods. 2 až 4 zákona č. 577/2004 Z.z. o rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzanej na
základe verejného zdravotného poistenia a o úhradách za služby súvisiace s poskytovaním
zdravotnej starostlivosti.
6) Napríklad § 33 zákona č. 578/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov, § 10 až 13a zákona
č. 1/2014 Z.z. o organizovaní verejných športových podujatí a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 440/2015 Z.z.
7) § 2 písm. a) zákona č. 523/2004 Z.z.
8) Zákon č. 283/2002 Z.z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov.
9) § 23 zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
10) Zákon č. 357/2015 Z.z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
11) § 829 až 841 Občianskeho zákonníka.
12) § 66a Obchodného zákonníka.
§ 9 zákona č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 348/2011 Z.z.
13) § 49 ods. 1 písm. d) tretí bod zákona č. 422/2015 Z.z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o
uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
14) § 136 a 137 Zákonníka práce v znení neskorších predpisov.
15) Napríklad § 340 zákona č. 300/2005 Z.z. Trestný zákon, zákon č. 307/2014 Z.z. o
niektorých opatreniach súvisiacich s oznamovaním protispoločenskej činnosti a o zmene a
doplnení niektorých zákonov.
16) § 2 zákona č. 365/2004 Z.z. o rovnakom zaobchádzaní v niektorých oblastiach a o
ochrane pred diskrimináciou a o zmene a doplnení niektorých zákonov (antidiskriminačný
zákon) v znení neskorších predpisov.
17) § 118 Zákonníka práce v znení neskorších predpisov.
18) Zákon č. 663/2007 Z.z. o minimálnej mzde v znení neskorších predpisov.
19) § 129 až 132 Zákonníka práce v znení neskorších predpisov.
20) Napríklad § 65 Trestného zákona v znení neskorších predpisov, § 35, 36, 49, 50, 77 až 87
zákona č. 404/2011 Z.z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.
21) § 109 a 144a Zákonníka práce v znení neskorších predpisov.
22) § 141 ods. 1, § 141a, § 144 ods. 1 a 2 Zákonníka práce v znení neskorších predpisov.
24) Zákon č. 2/1991 Zb. o kolektívnom vyjednávaní v znení neskorších predpisov.
25) § 1 ods. 3 Zákonníka práce.
26) § 2 ods. 1, 5 a 8 zákona č. 483/2001 Z.z. o bankách o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
27) § 415 až 450 Občianskeho zákonníka.
28) Napríklad § 2 ods. 1 písm. f) zákona č. 524/2010 Z.z. o poskytovaní dotácií v pôsobnosti
Úradu vlády Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov, § 2 písm. g) zákona č.
526/2010 Z.z. o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Ministerstva vnútra Slovenskej republiky.
29) Napríklad § 8a zákona č. 523/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov, § 7 ods. 4 a § 8 ods.
5 zákona č. 583/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách územnej samosprávy a o zmene a
doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 2 ods. 1 písm. f) zákona č.
524/2010 Z.z. v znení neskorších predpisov, § 2 písm. g) zákona č. 526/2010 Z.z.
30) § 8a ods. 5 zákona č. 523/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
31) § 4 zákona č. 171/2005 Z.z. o hazardných hrách a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 135/2013 Z.z.
32) § 31 zákona č. 523/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
33) § 21 ods. 1 písm. b) zákona č. 305/2013 Z.z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti
orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente).
34) Zákon č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov.
35) § 21 ods. 5 písm. a) zákona č. 523/2004 Z.z.
36) § 21 ods. 7 zákona č. 523/2004 Z.z. v znení zákona č. 584/2005 Z.z.
37) § 29 až 34 zákona č. 305/2013 Z.z.
38) Zákon č. 122/2013 Z.z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 84/2014 Z.z.
39) Napríklad čl. 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, nariadenie Komisie (EÚ) č.
651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným
trhom podľa článkov 107 a 108 zmluvy (Ú.v. EÚ L 187, 26.6.2014).
40) Čl. 2 bod 17 a čl. 4 bod 3 Medzinárodného dohovoru proti dopingu v športe (oznámenie č.
347/2007 Z.z.).

top